Translation of "Continuar" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Continuar" in a sentence and their japanese translations:

Vamos continuar! Vamos continuar!

行こう ほら

Vamos continuar.

よし 進もう

Vamos continuar!

行くぞ

Vamos decidir e continuar.

決断(けつだん)して進もう

Você precisa continuar quieto.

静かにしていなければいけません。

Bem, pessoal, vamos continuar.

さあ、みんな、先へ進もう。

Têm de continuar a tentar.

‎続けるしかない

Meg deve continuar seus estudos.

メグは勉強を続けなけれがならない。

- Não temos escolha a não ser continuar.
- Não podemos fazer nada além de continuar.

私たちはこのままやっていくより仕方がない。

Se você quer continuar melhorando na natação, você tem que continuar praticando todo dia.

これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。

Podemos tirar a lama e continuar.

泥(どろ)を落として進もう

Parece que vamos continuar a pé.

ここからは徒歩で行く

Mas podem continuar a alimentar-se.

‎でも餌は捕れる

Quer continuar na direção dos destroços?

飛行機へ向かうんだな

Não adianta mais nada continuar pensando.

これ以上考えても無駄だ。

Exercito-me porque quero continuar saudável.

私は健康でいたいから運動をする。

E como quero continuar a explicar agora --

では さらにご説明したいと思います

E com muita casca. Certo, vamos continuar.

殻だらけだ よし 行こう

Podemos seguir em frente e tentar continuar.

ひたすら進んで― ただ頑張るか

Vamos sair daqui e continuar a procurar.

ここから出よう

Ela estava muito cansada para continuar trabalhando.

- 彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
- 彼女はあまりにも疲れていて、仕事を続けられなかった。

Eu não tenho forças para continuar tentando.

私にはやり続けるだけの強さがない。

Eu sinto vergonha de continuar vivendo agora.

生きてるのが恥ずかしくなってきた。

Vamos terminar por aqui e continuar amanhã.

この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。

Vou tirar o capacete. Vou continuar, por aqui.

脱ごう 動くよ こっちだ

Fico um bocado impotente. Vou continuar a tentar.

俺は無力だ 続けよう

O cientista insistiu em continuar com a pesquisa.

科学者はその研究を継続することを強く要求した。

Você deve continuar se esforçando para aprender inglês.

- 英語を習得する努力を続けるべきだ。
- あなたは英語を学ぶ努力をずっと続けるべきです。
- あなたは英語を学ぶ努力をしつこいくらいにやるべきだ。
- あなたはあくまでも英語を学ぶ努力をすべきだ。

continuar a mostrar para ela como a amamos.

どれだけ母を愛しているかを伝え続けるための

Depois, vamos continuar. Devemos estar perto da aldeia Embarra.

よし 進もう もうエンベラ村は近い

Vamos pensar com calma e continuar a ser engenhosos.

賢くなれ 知恵を使え

Tenho medo de continuar por ali, tendo pouca água.

水が少ないのに 進み続けるのは心配だ

Se continuar assim, viverá provavelmente até os 120 anos!

このままいくと120歳まで生きそうだよ。

A polícia tem poucas pistas para continuar nesse caso.

この事件では警察はほとんど手がかりがない。

Se quiser continuar a explorar a mina,  selecione "tentar novamente".

まだ鉱山を探索したければ “再チャレンジ”だ

Temos de continuar no deserto, tentar encontrar cobras, tarântulas e escorpiões

任務を続けて この砂漠で生き物を探す ヘビとタランチュラと サソリだ

E também vamos continuar a virar este tipo de pedras grandes.

こういう大きな岩を ひっくり返そう

Se ele continuar bebendo desse jeito, ele vai ter um problema.

もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。

A partir de amanhã vai continuar a nevar por 5 dias.

明日で5日間雪が降り続くことになる。

O fato de eu ainda continuar vivo, devo-o a você.

私はまだ生きているのは君のおかげだよ。

Se ele continuar bebendo assim, isso logo será motivo de preocupação.

もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。

Estas rochas são mesmo escorregadias! Estou ficar sem força para continuar agarrado.

この岩はすごくすべりやすい 手の力がなくなってきた

Vai tentar combater isto e continuar em frente sem ter um plano?

君はこの道を 頑張って進みたいのか 計画なしでね

Vamos passar uma noite bem dormida e continuar a busca de manhã.

よく眠って 明日もそうさくを続けよう

Então eu vou jogar Sudoku em vez de continuar a te aborrecer.

君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。

- Vamos continuar com a lição de hoje.
- Continuemos com o estudo de hoje.

今日の勉強を続けましょう。

Vamos continuar a virar estes pedregulhos grandes. Vamos ver o que tem por baixo.

大きな岩を ひっくり返してみよう 何がいるかな

Se acha que ainda pode encontrar água e continuar a missão, selecione "tentar novamente".

水を探して 続けられると思うなら “再チャレンジ”を

- Por favor, continue a sua história.
- Por favor, pode continuar a contar sua história.

話を続けて下さい。

E esse movimento de tropas foi o veículo perfeito para continuar a disseminaçāo de influenza.

軍隊の移動が、インフルエンザの感染が続く、大きな原因となったのです

Você pode ser contagioso e espalhá-lo por vários dias, e continuar por até 2 semanas...

自分が感染していると知らずに数日から数週間行動し、

Se Spenser não continuar adicionando e traduzindo sentenças, os outros colaboradores com certeza vão ultrapassá-lo.

もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。

Mas o que podemos fazer é continuar a missão e tentar ir buscar o antídoto à fonte,

でも任務は続けられる 生き物の毒液を 捜してみるんだ

E a segunda é seguir sempre em frente. Continuar a seguir em frente, mesmo quando não nos apetece.

そして常に進み続けること 気分が乗らない時でも 前に進んでく