Examples of using "Além" in a sentence and their arabic translations:
علاوة على ذلك، حتى وقت قريب جدا،
حسنا، بصرف النظر عن الهراء والضحك،
علاوة على ذلك ، كانت هذه مجنونة
علاوة على ذلك ، تم تدمير كارون
علاوة على ذلك لمدة 3 ليال
علاوة على ذلك ، النزل والحكّانات
أيضا ، Bacıyan-ı Rum
وعلاوة على ذلك كيفية المطر
إلى الحروب العالمية وما بعدها.
وأيضاً، هذا المكان مليء بسرطان البحر.
علاوة على ذلك ، لهذه الحالة هكتار
علاوة على ذلك ، عقوبة السجن
وفوق ذلك، فهي تملك حس فني.
كما أنّني سأنشئ مؤسسة هنا،
علاوة على ذلك قاموا بتطبيق القوانين
إلى جانب ذلك ، مضرب يتغذى على اللحم
علاوة على ذلك ، لم يكن هناك جو على القمر
علاوة على ذلك ، في مرآب بيته
علاوة على ذلك ، قوة الغلاف المغناطيسي
علاوة على ذلك ، الأقطاب المغناطيسية تتغير
علاوة على ذلك ، أمر الرشوة أكثر من اللازم
لا تدع هذا البلد يذهب أكثر من غرام واحد
بالإضافة إلى ذلك ، مع التكنولوجيا منذ 51 عامًا
150 مليون كيلومتر في اليوم
علاوة على ذلك ، يقول المسؤولون الأمريكيون والمسؤولون الأوروبيون ذلك
علاوة على ذلك ، منضبط وشكل الخط
علاوة على ذلك ، تم انتخاب الرئيس هذه المرة.
علاوة على ذلك ، بزاوية 360 درجة.
أنت مجرد طالب.
لن يكون أمامك خيار سوى طلب الإنقاذ.
بالإضافة إلى ذلك ، استضافت بقايا مقدسة مهمة جدًا لبيزنطة.
علاوة على ذلك ، دون إخبار أي شخص عن سيارته
بصرف النظر عن ذلك ، كانت العديد من الشركات تستخدم بالفعل هذا البرنامج.
فقط لأنه يتجاوز نطاق إدراكنا
علاوة على ذلك ، لم تكن أعداد المستشفيات كافية.
علاوة على ذلك ، الموت ليس مشكلة بالنسبة لهم
لا لم يموتوا. علاوة على ذلك ، يمكنهم السباحة
علاوة على ذلك ، كان هناك أيضًا مشهد مصعد
وكان موضوعاً رئيسياً. أيضاً...
علاوة على ذلك ، هذا بروش فرس البحر معروض للبيع
علاوة على ذلك ، لا يقاس التراث الثقافي بالمال.
علاوة على ذلك ، فقد اكتسبت هذا المكان في العديد من مجتمعات العالم.
علاوة على ذلك ، الجميع مرتاحون في منازلهم.
علاوة على ذلك ، فهو مدفون بأشياءه الثمينة
علاوة على ذلك ، فإن الأسرة التي تبنتها لم تكن غنية
فضلاً عن الندبات في أذنيها وذراعيها، فإنها أصبحت تعرج أيضاً،
علاوة على ذلك ، فإن هذا النمط من كمال سونال هو الأناركية نفسها
علاوة على ذلك كان رجلًا باردًا في حياته الطبيعية
علاوة على ذلك ، فإن الشكل الأكثر فضولًا هو فجوة الفم
إضافةً إلى أهدافنا الأخرى. لهذا بدأنا بالاستيلاء على مدينة "باندو".
مرة أخرى ، إنه شيء لا يستخدم كثيرًا غير المسلمين الأتراك.
علاوة على ذلك ، يمكنهم إنتاج الكهرباء بشكل طبيعي دون استخدام المحركات.
التأثير الوحيد للفيروس هو عدم الموت عن طريق الغرق
علاوة على ذلك ، اقتراح بناء مسجد آيا صوفيا قبل بضعة أشهر
علاوة على ذلك ، ليس هذا البرنامج فقط. لا يتطلب أي برامج. لا تستطيع
وقد تعرضت للعديد من مناطق الجاذبية والصدمات في المدار
علاوة على ذلك ، يمكنه تقديم هذه الإجابات علنًا دون أي إحراج أو ضجر.
علاوة على ذلك ، تم صنع هذه الهياكل وفقًا لموقع النجم سيريوس.
لا إله إلا الله محمد رسول الله.
ليس لدينا أي خيار آخر غير المواصلة.
لا يعرف أحد عنوانه إلّا توم.
إن تقليد زوجته ، بالإضافة إلى كونها عائلة ممتعة ، هو مثال جيد.
علاوة على ذلك ، لا يمكن استخدام هذه التكنولوجيا حتى في العديد من الفصول الدراسية في بلدنا.
حسنًا ، كان هناك قطع رأس جماعي كما هو موصوف في الملحمة ، علاوة على ذلك ،
بالإضافة إلى ذلك ، فإن دولتنا ليست قوية بما يكفي للنضال مع الهالة لأشهر.
عدا حاشيتها من اللشك المصاحب لها في رحلتها عبر الظلام.
مع هذه الدورة ، سوف نموت من الفيروس أو من المال. علاوة على ذلك ، لا تعيش هذه المشكلة تركيا واحدة.
النصف الثاني من حياة الإنسان لا يتكون إلا من العادات التي اكتسبها في النصف الأول.