Translation of "Fazer" in Japanese

0.017 sec.

Examples of using "Fazer" in a sentence and their japanese translations:

- Eu vou fazer.
- Vou fazer.
- Vou fazer isso.
- Eu vou fazer isso.
- Eu o farei.

僕がやります。

- Posso fazer uma coisa?
- Posso fazer algo?
- Posso fazer alguma coisa?

私に何ができますか。

Que fazer?

どうしよ~。

Não me mande fazer ou não fazer.

私にしろとか、するなとか命じないで下さい。

- Nós podemos fazer isso.
- Podemos fazer isso.

私たちならできる。

- Deixe-me fazer isso.
- Deixem-me fazer isso.

- 手伝ってやる。
- これ、僕にやらせてよ。

- Você sabe fazer geleia?
- Vocês sabem fazer geleia?

ジャムの作り方知ってる?

- Consegue fazer isto sozinho?
- Consegue fazer isto sozinha?

一人でできるの?

Vamos fazer fumo.

煙を出す

Vou fazer café.

コーヒーを入れましょう。

Vamos fazer cupcakes.

カップケーキ作ろうよ。

fazer o que o vosso corpo lhe apetece fazer.

何でも好きなように楽にしてください

- Vou fazer chá para você.
- Vou te fazer chá.

お茶を入れますよ。

- Não quis fazer isso.
- Eu não quis fazer isso.

- そんなつもりではなかったんだ。
- わたしはそうするつもりは無かった。

- O que devo fazer?
- O que eu deveria fazer?

- 私は何をしたらよいでしょう。
- どうしよ~。
- どうすればいいんだ。
- どうしましょう。
- どうしたらいいんだろう?

- Nós não podemos fazer isso.
- Não podemos fazer isso.

それは無理だ。

- Eu preciso fazer uma cópia.
- Preciso fazer uma cópia.

コピーとっとかなきゃ。

- O que estás a fazer?
- Que estás a fazer?

- 何してるの?
- 何をしますか?
- 何やってんの?
- 何してんの?

- Ainda há muito por fazer.
- Ainda há muito a fazer.
- Ainda há muito que fazer.

やるべきことがまだたくさん残っている。

- Ainda há muito por fazer.
- Ainda há muito a fazer.
- Ainda há muito que fazer.
- Ainda há muito o que fazer.

やるべきことがまだたくさん残っている。

- Eu não posso fazer isso sozinho.
- Não posso fazer isso sozinho.
- Eu não posso fazer isso sozinha!
- Eu não posso fazer sozinho.
- Eu não consigo fazer isso sozinho.
- Não consigo fazer isso sozinho.

それは私一人ではできません。

- O que devo fazer?
- O que faço?
- O que eu tenho que fazer?
- O que eu devo fazer?
- O que eu preciso fazer?
- O que tenho que fazer?
- O que é para eu fazer?

どうすればいいんだ。

- O que você quer fazer?
- Você quer fazer o quê?
- Que é que você quer fazer?

- 何をしたいんですか?
- 何がしたい?
- あなたは何をしたいですか。
- あなたは何がしたいのですか。
- 何がしたいの?

- Já decidiste o que fazer?
- Você já decidiu o que fazer?
- Já decidiram o que fazer?

- もう何をするか決めましたか。
- 何をするかもう決めた?

- Tenho muito o que fazer.
- Tenho muito trabalho a fazer.
- Eu tenho muito trabalho a fazer.

- 私はするべき仕事がたくさんあります。
- 私はしなければならない仕事がたくさんあります。
- 私には仕事がたくさんある。
- 私にはするべき仕事がたくさんある。
- わたしにはする仕事がたくさんある。
- やらなくてはいけない仕事がたくさんありますから。
- しなければならない仕事がたくさんある。

- Posso lhe fazer uma pergunta?
- Posso te fazer uma pergunta?
- Eu posso te fazer uma pergunta?

- 質問をしてもいいですか。
- 質問してもいいですか。
- 質問していい?
- あなたに質問してもいい。
- あなたに1つ質問しても、よろしいですか。
- 1つ質問してもいいですか。

- Será que vai fazer calor amanhã?
- Vai fazer calor amanhã?

明日は暑くなるでしょうか。

- Quem pode fazer esse trabalho?
- Quem pode fazer este trabalho?

誰がこの仕事をやれますか。

- Há coisas demais por fazer!
- Há tantas coisas para fazer!

やらなければならない事がありすぎる!

- Qualquer um consegue fazer isso.
- Qualquer um pode fazer isso.

これはだれでもできる。

- O que querem fazer amanhã?
- O que quer fazer amanhã?

明日は何したい?

- Sempre há algo a fazer.
- Sempre há algo para fazer.

いつでも何かしら仕事がある。

- Deve-se fazer alguma coisa!
- É preciso fazer alguma coisa!

何かしなければ。

- Eu não posso fazer isso sozinho.
- Não posso fazer isso sozinho.
- Eu não posso fazer isso sozinha!

それは私一人ではできません。

Tentava fazer tudo certinho.

何もかもを正しくこなそうとしたのです

Intencionalmente, fazer estas descobertas.

それらを見つけ出すのは 私たち自身の役目なのです

O que vou fazer?

どうする?

O que vamos fazer?

どうする?

Não tente fazer isto.

君はやりたくないだろう

"Devemos fazer os preparativos.

「準備しなきゃ

Certo, escolheu fazer rapel?

ロープで下りるんだな

Você pode fazer isso?

- 君にあれができますか。
- それできる?

Posso fazer uma pausa?

休んでもいいですか。

Que vão vocês fazer?

あなたは何をするつもりですか。

Não posso fazer isso.

- 俺には無理だ。
- 私にはできません。

Posso fazer algumas perguntas?

- 2つの質問をしてもよいですか。
- 二つ質問してもいいですか。

Quero fazer uma ligação.

電話をかけたい。

Eu consigo fazer sozinho!

- 私は一人でそれができる。
- 一人で出来るよ。

Eu sei como fazer.

やり方なら私は知っている。

Vou fazer compras amanhã.

明日買い物に行きます。

Você vai fazer isso?

やりますか。

Tenho de fazer algo.

何かしなければならない。

Amanhã vou fazer compras.

- 明日買い物に行きます。
- 明日は買い物に行きます。

Ela foi fazer compras.

彼女は買い物に行ってしまいました。

Vai fazer sol amanhã?

明日は晴れるでしょうか。

Poderia fazer uma reserva?

予約をお願いできますか。

Não posso fazer nada.

- 私は何もできない。
- 私には何もすることができないんだ。

Não posso fazer isto.

- 私にはできません。
- これはできません。

Pare de fazer isso!

やめろ!

Me alegraria fazer assim.

- そのようにできたら嬉しいです。
- 喜んでそうさせていただきます。

Começou a fazer frio.

涼しくなってきた。

Vamos fazer umas perguntas.

私達にいくつか質問させてください。

O que devo fazer?

私は何をすればいいの。

Sei o que fazer.

私は何をしたらいいのか知っています。

Vou fazer quatorze anos.

私はもうじき14歳になります。

Eu fui fazer trilha.

ハイキングに行ったんだよ。

Deixe-me fazer isso.

- 私にそれをさせてください。
- 私にやらせてください。

Saia sem fazer ruído.

そーっと動かしてね。

Foi difícil de fazer?

作るのは難しかったですか。

Tom pretende fazer isso.

トムはそれをすることを目指している。

Deseja fazer o pedido?

ご注文なさいますか。

Você sabe fazer comida?

あなたは食事を作ることが出来ますか。

Temos muito a fazer.

我々のすべきことはたくさんある。

Vou fazer o possível.

- 全力を尽くします。
- 出来るだけがんばります。

Ela sabe fazer doce.

彼女はキャンデーの作り方を知っている。

Eles vão fazer compras.

彼らは、買い物に行く。

Acabei de fazer isso.

ちょうどそれを終えたところだ。

Posso fazer uma reserva?

- 予約をお願いできますか。
- 予約はできますか。

Agora vou fazer compras.

私は店へ行くところです。

- É melhor não fazer isso.
- É melhor você não fazer isso.

それはしない方がいい。

Tudo o que eu posso fazer é fazer o meu melhor.

私にできるのは全力を尽くすことだけです。

- Posso fazer isso de novo?
- Eu posso fazer isso de novo?

もう一回やってもいい?

- O que eu devo fazer?
- O que é para eu fazer?

私は何をしなければならないのですか。

- Eu não sei o que fazer.
- Não sei o que fazer.

- 私は何をしたらよいのか分からない。
- 私は何をしたらいいか分からない。
- 私はどうしてよいのかわかりません。
- 私は、何をすべきかわからない。
- 何をすればよいのかわからない。
- 何をしてよいかわからない。