Translation of "Chegado" in Japanese

0.022 sec.

Examples of using "Chegado" in a sentence and their japanese translations:

Ele já deveria ter chegado.

彼はもう着いてるはずだ。

Meu amigo já deveria ter chegado.

私の友人はもうここに着いているはずだ。

Ela não pode ter chegado tão cedo.

彼女がこんなに早く来るはずない。

Terão chegado a Morioka ao meio dia.

彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。

Parece como se o outono tivesse realmente chegado.

もうすっかり秋めいてきました。

Ela deve ter chegado tarde ontem à noite.

彼女は昨夜遅く到着したはずだ。

Ele deu muitas desculpas por ter chegado atrasado.

彼は遅くなったことについていろいろと言いわけをした。

Eis o porquê de eu ter chegado atrasado.

- これが私が遅れた理由です。
- そういうわけで遅刻しちゃったのよ。

Ele tinha chegado ao limite de sua paciência.

彼は我慢の限界に来ている。

Eu mal tinha chegado em casa quando a tempestade começou.

家に着いたとたん嵐になった。

Ele está orgulhoso de nunca ter chegado tarde na escola.

彼は学校に遅刻したことがないのを誇りにしている。

Se apenas o médico tivesse chegado um pouco mais cedo.

医者がもう少し早く来てくれてさえいたらなあ。

A essa hora, ela já deveria ter chegado em casa.

彼女は今ごろ家に着いているはずだ。

- Ela ralhou com seu filho por ter chegado em casa tão tarde.
- Ela ralhou com sua filha por ter chegado em casa tão tarde.

帰ってくるのが遅いといって彼女は子供を叱った。

Se tivesse chegado mais cedo, eu poderia ter visto a Kelly.

もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。

Se não tivesse tido uma tempestade, eu teria chegado mais cedo.

嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。

- Ela o insultou por ele ter se atrasado.
- Ela o ofendeu por ele ter chegado tarde.
- Ela o ofendeu, por ele ter chegado fora de hora.

彼がすごく遅れてやってきたので、彼女は彼をののしった。

Ele deve ter chegado em Nova Iorque mais ou menos essa hora.

彼は今ごろはニューヨークに着いているはずなのだが。

Tom deveria se desculpar com Mary por não ter chegado na hora.

- トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。
- トムは時間通りに着かなかったことをメアリーに謝った方がいい。

- Eu não gosto muito deste tipo de música.
- Não sou muito chegado a esse tipo de música.

- 僕はこういった音楽はあまり好きではない。
- 僕はこういう音楽が好きではない。

- Foi por minha culpa que eles chegaram tarde.
- A culpa é minha por eles terem chegado tarde.

彼らが遅れてきたのは私の責任だ。

- Por favor, me perdoe por chegar tarde.
- Por favor, me perdoe por ter chegado tarde.
- Por favor, desculpe o meu atraso.

遅れたことをお許しください。

- Me desculpe por estar atrasado.
- Por favor, me perdoe por chegar tarde.
- Por favor, me perdoe por ter chegado tarde.
- Perdoe-me por me atrasar.
- Perdão por chegar tarde.
- Peço desculpa por estar atrasado.

遅れてごめん。