Examples of using "Chegado" in a sentence and their japanese translations:
彼はもう着いてるはずだ。
私の友人はもうここに着いているはずだ。
彼女がこんなに早く来るはずない。
彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
もうすっかり秋めいてきました。
彼女は昨夜遅く到着したはずだ。
彼は遅くなったことについていろいろと言いわけをした。
- これが私が遅れた理由です。
- そういうわけで遅刻しちゃったのよ。
彼は我慢の限界に来ている。
家に着いたとたん嵐になった。
彼は学校に遅刻したことがないのを誇りにしている。
医者がもう少し早く来てくれてさえいたらなあ。
彼女は今ごろ家に着いているはずだ。
帰ってくるのが遅いといって彼女は子供を叱った。
もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。
嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
彼がすごく遅れてやってきたので、彼女は彼をののしった。
彼は今ごろはニューヨークに着いているはずなのだが。
- トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。
- トムは時間通りに着かなかったことをメアリーに謝った方がいい。
- 僕はこういった音楽はあまり好きではない。
- 僕はこういう音楽が好きではない。
彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
遅れたことをお許しください。
遅れてごめん。