Translation of "Cedo" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Cedo" in a sentence and their japanese translations:

- Ontem eu acordei cedo.
- Eu levantei cedo ontem.
- Eu acordei cedo ontem.
- Acordei cedo ontem.

私は昨日早く起きた。

- Você chegou cedo demais.
- Chegaste demasiado cedo.

早く着きすぎですよ。

Quanto mais cedo você começa, mais cedo termina.

早く始めれば早く終わる。

- Eles chegaram muito cedo.
- Elas chegaram muito cedo.

彼らは早く着きすぎた。

- Eu vou acordar cedo amanhã.
- Eu vou levantar cedo amanhã.
- Vou acordar cedo amanhã.

- 私は明日早く起きるだろう。
- 明日は早く起きよっと。

Ela acorda cedo.

彼女は早起きだ。

Ele acorda cedo.

彼は早く目が覚める。

Eu acordo cedo.

- 私は朝早く目が覚める。
- 私、早起きなの。

Cheguei cedo demais.

- 私は早く着きすぎた。
- あまりに早く着いた。

Ligarei amanhã cedo.

明日の朝に電話をいたします。

Jack acorda cedo.

ジャックは早く起きる。

- Eu não me levanto cedo.
- Eu não acordo cedo.

私は起きるのが遅い。

Jane vai para a cama cedo e acorda cedo.

ジェーンは早寝早起きだ。

- Eu cheguei lá cedo demais.
- Cheguei lá cedo demais.

- 私は早く着きすぎた。
- そこに私は早く着きすぎた。
- あまりに早く着いた。

- Eu não quero acordar cedo.
- Não quero acordar cedo.

私は早くおきたくありませんでした。

- É bom acordar cedo.
- Levantar cedo é muito bom.

早起きはたいへんよい。

- O meu pai acorda cedo.
- O meu pai levanta cedo.

私の父は早起きだ。

- Estou acostumado a acordar cedo.
- Estou acostumada a levantar cedo.

- 朝早く起きるのには慣れています。
- 私は早起きするのになれている。

- Você tem de acordar cedo.
- Você tem que acordar cedo.

あなたは早く起きなければなりません。

Notícias ruins chegam cedo.

悪い噂はよい噂より早く伝わる。

Mamãe se levanta cedo.

母は早起きです。

Volte para casa cedo.

早く帰ってらっしゃい。

Precisamos ir embora cedo.

私たちは早めに出発しなければなりません。

Você veio muito cedo.

あなたは早く来すぎです。

Minha mãe acorda cedo.

私の母は朝早く起きます。

Eu me levantei cedo.

私は早く起きた。

Nunca acordei tão cedo.

私はこんなに早く目覚めたことはない。

Almoçamos cedo na escola.

私たちは学校で早めに弁当を食べた。

Tive de acordar cedo.

私は早く起きなければならなかった。

Ele não acorda cedo.

彼は早く起きない。

Amanhã eu levantarei cedo.

私は明日早く起きるだろう。

Ele costumava levantar cedo.

彼は以前早起きだった。

Venha mais cedo, tá?

もっと早く来よう?

- Eu durmo muito cedo.
- Eu vou para a cama muito cedo.

- ぼくは早く床につきます。
- 寝るのはかなり早い時間だよ。

- Por que você veio tão cedo?
- Por que vieste tão cedo?

なんでこんなに早く来たの?

- Você não tem que levantar cedo.
- Vocês não têm que levantar cedo.
- Tu não tens que levantar cedo.

あなたは朝早く起きる必要がない。

- Eu saí cedo, para não me atrasar.
- Eu saí cedo, para não chegar atrasado.
- Eu saí cedo, senão me atrasaria.
- Eu saí cedo, senão chegaria atrasado.

遅れないよう早く出発した。

- Ela está acostumada a levantar cedo.
- Ela está acostumada a acordar cedo.

彼女は、早起きにはなれている。

Deverias ter vindo mais cedo.

もっと早くここに来るべきであったのに。

Por que você chegou cedo?

なぜ早く来たの。

Ele me prometeu vir cedo.

彼は早く来ると私に約束した。

Ele acordou cedo esta manhã.

彼は今朝早く起きた。

Deus ajuda quem cedo madruga.

早起きの鳥は虫を捕える。

Devíamos ter saído mais cedo.

もっと早く出発するべきだった。

Venha o mais cedo possível.

出来るだけ早く来て。

Ele não se levantou cedo.

彼は早く起きなかった。

Está calor hoje cedo, né?

今朝は暖かいですね。

Meu avô se levanta cedo.

私のおじいちゃんは早起きだ。

Eu acordei cedo esta manhã.

今朝は早く起きた。

Fui para a cama cedo.

- 早く寝た。
- 早めに寝た。

O Tom se levanta cedo.

- トムは早起きなんだ。
- トムって起きるのが早いんだ。

Ela geralmente se levanta cedo.

- 彼女は普段早起きだ。
- 概して彼女は早起きだ。

Minha família toda acorda cedo.

私の家族は全員、早起きだ。

Tom tem que acordar cedo.

トムは早起きしなければいけない。

Eu levantei mais cedo ontem.

昨日は早く起きました。

- Eu prometo a você que voltarei cedo.
- Eu te prometo que virei cedo.

すぐ行くと約束します。

- Por que você não veio mais cedo?
- Por que não vieste mais cedo?

なんでもっと早くここに来なかったのだ。

- Eu não gosto de ir dormir cedo.
- Não gosto de ir dormir cedo.

早寝は嫌いなんだ。

- Por que ela voltou cedo para casa?
- Por que ela chegou cedo em casa?

- なぜ彼女は早く帰ってきたのですか。
- 何であの子は早く帰ってきたの?

- Você deve iniciar tão cedo quanto possível.
- Você deve começar o mais cedo possível.

- できるだけ早く出発したほうがよい。
- できるだけ早く始めなさい。

- Não estou habituado a levantar-me cedo.
- Não estou habituada a levantar-me cedo.

- 早起きには慣れてないんだ。
- 私は早起きすることになれていない。

- O seu pai chega em casa cedo?
- O seu pai chega cedo em casa?

お父さんは早く帰ってこられますか。

- Queria que sua esposa o despertasse cedo.
- Queria que sua esposa o acordasse cedo.

彼は奥さんに早く起こしてもらいたかった。

- Cedo ou tarde, ele me contará tudo.
- Ele irá me contar tudo cedo ou tarde.
- Cedo ou tarde, ele irá me contar tudo.

彼は遅かれ早かれ、私にすべてを語ってくれるだろう。

É importante começar cedo no deserto,

早く動き出すのが大事だ

Minha mãe levanta cedo de manhã.

私の母は朝早く起きます。

Você deveria ter vindo mais cedo.

- 早くこればよかったのに。
- 君はもっとはやくくるべきだったのに。
- もっと早く来ればよかったのに。

Almoçámos cedo e partimos às 12h30.

我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。

Eu deveria ter vindo mais cedo.

もっと早く来るべきだった。

Tom voltou cedo para casa ontem.

トムはきのう早く帰って来ました。

Venha o mais cedo que puder.

- できるだけ早くしなさい。
- 出来るだけ早く来て。

Ela está acostumada a levantar cedo.

彼女は早起きに慣れている。

Ele vinha cedo quando lhe pedíamos.

彼は言われたとおりに早く来た。

Eu acredito que ele acorde cedo.

彼が早起きであると信じている。

Não é comum ele acordar cedo.

彼が早起きするなんて珍しい。

Comecemos de manhã cedo, tudo bem?

朝早く出発しましょうね。

Estou acostumada a me levantar cedo.

- 早起きには慣れているんだ。
- 早起きになれているから。
- 早起きするのに慣れているから。
- 私は早起きするのになれている。
- 私は早起きになれている。

Os pássaros cantam cedo pela manhã.

朝早くに、鳥が歌う。

Por que você chegou tão cedo?

なんでこんな早く来たの?

Na próxima vez, virei mais cedo.

この次はもっと早く来よう。

Ele não precisa acordar tão cedo.

彼は、そんなに早く起きる必要はない。

Minha mãe nunca se levanta cedo.

母はぜったいに早起きはしない。

Você não precisava vir tão cedo.

そんなに早く来る必要はなかったのに。

Volte mais cedo para casa hoje.

今日はきっと早く帰りなさいよ。

Eles não conseguirão acordar tão cedo.

彼らはそんなに早くおきられないでしょう。

Eu costumava caminhar de manhã cedo.

私は以前よく朝早く散歩をしたものだ。

A primavera chegou cedo este ano.

今年は春の訪れが早かった。

As macieiras floresceram cedo este ano.

今年はリンゴの木に早く花が咲いた。

O Tom detesta levantar-se cedo.

トムは朝早く起きるのが嫌いだ。