Translation of "Noite" in Dutch

0.176 sec.

Examples of using "Noite" in a sentence and their dutch translations:

- Boa noite!
- Boa noite.

- Goedenacht.
- Goedenacht!

- Que bela noite!
- Que noite linda!

Wat een mooie nacht!

- Trabalho à noite.
- Trabalho de noite.
- Eu trabalho à noite.
- Eu trabalho durante a noite.

Ik werk 's nachts.

Boa noite!

- Goede nacht!
- Goedenacht!

Que noite!

Wat een nacht!

Era noite.

Het was nacht.

Boa noite.

- Goedenacht.
- Slaap wel.

- Boa noite a todos!
- Boa noite, pessoal!

Slaapwel iedereen!

- Trabalho à noite.
- Eu trabalho à noite.

Ik werk 's nachts.

- Estava chovendo ontem à noite.
- Chovia, ontem à noite.
- Estava chovendo noite passada.

Het heeft geregend vannacht.

- Eles trabalham de noite.
- Eles trabalham à noite.

Ze werken 's nachts.

- Nevou na noite passada.
- Nevou ontem à noite.

Het sneeuwde vannacht.

Sobreviveu à noite.

Je hebt de nacht overleefd.

Dia e noite.

Dag en nacht.

Boa noite, mãe.

- Welterusten, mama.
- Goede nacht, mama.

Era meia-noite.

Het was middernacht.

Boa noite, Chicago.

Goede nacht, Chicago.

Que bela noite!

Wat een mooie nacht!

É meia-noite.

Het is middernacht.

Caía a noite.

Het werd donker.

Boa noite, Timmy.

- Slaap lekker, Timmy.
- Welterusten, Timmy.
- Slaapwel, Timmy.

Boa noite, pessoal!

Slaapwel iedereen!

Boa noite, Tom.

- Goedenacht, Tom.
- Goedenacht, Tom!

Trabalho de noite.

Ik werk 's nachts.

Que noite linda!

Wat een mooie nacht!

Boa noite, crianças!

Welterusten, kinderen!

- Dormi bem esta noite.
- Eu dormi bem essa noite.

Ik heb vannacht goed geslapen.

- Me liga esta noite.
- Me liga hoje à noite.

Bel me vanavond.

- Eu trabalhei a noite toda.
- Trabalhei a noite toda.

Ik heb de hele nacht doorgewerkt.

- Eu cheguei aqui noite passada.
- Cheguei aqui noite passada.

Ik ben hier gisteravond aangekomen.

- Eu trabalho à noite.
- Eu trabalho durante a noite.

Ik werk 's nachts.

- Boa noite. Bons sonhos.
- Boa noite. Sonhe com os anjos.
- Boa noite. Tenha bons sonhos.

Goedenacht. Droom maar lekker.

- Onde você estava na noite passada?
- Onde você estava noite passada?
- Onde estava na noite passada?
- Onde estavas na noite passada?

- Waar was je de vorige nacht?
- Waar was je gisterenavond?

- Chegamos aqui ontem à noite.
- Chegamos aqui na noite passada.
- Nós chegamos aqui ontem à noite.
- Nós chegamos aqui na noite passada.

Wij zijn hier vannacht aangekomen.

- Pode chover esta noite.
- Pode chover hoje à noite.
- Pode ser que chova hoje à noite.

- Misschien regent het vannacht.
- Misschien regent het vanavond.

- A noite ainda é jovem.
- A noite é uma criança.

De nacht is nog jong.

- Estava quente ontem de noite.
- Ontem à noite estava quente.

- Het was warm gisternacht.
- Gisternacht was het heet.

- Boa noite. Bons sonhos.
- Boa noite. Sonhe com os anjos.

- Goedenacht. Droom maar lekker.
- Slaapwel. Droom zoet.

- Estou disponível esta noite.
- Hoje à noite eu estou disponível.

Vanavond ben ik vrij.

- Boa noite e durma bem!
- Boa noite e durmam bem!

Goede nacht en slaap lekker!

- As corujas caçam à noite.
- As corujas caçam de noite.

De uilen jagen 's nachts.

O mar à noite...

De zee kan 's nachts...

A noite traz alívio.

De nacht brengt verlichting.

Mas não esta noite.

Maar vanavond niet.

Dormi bem esta noite.

- Ik heb goed geslapen vannacht.
- Ik heb vannacht goed geslapen.

Podemos começar esta noite.

We kunnen vanavond beginnen.

Chorei a noite toda.

- Ik heb de hele nacht geweend.
- Ik heb de hele nacht gehuild.

Boa noite, tudo bem?

- Goedenavond, alles OK?
- Goedenavond, alles goed?

Ele virá está noite?

Komt hij vanavond?

Cheguei à meia-noite.

Ik kwam aan om middernacht.

Foi uma noite tranquila.

Het was een rustige nacht.

Foi uma noite estranha.

Het was een rare nacht.

Não hoje à noite.

Niet vanavond.

Trabalha toda a noite.

Hij werkt de hele nacht.

Ele trabalha à noite.

Hij werkt 's nachts.

A noite traz conselho.

Nacht geeft raad.

Foi uma noite longa.

Het was een lange nacht.

Pode chover esta noite.

Misschien regent het vanavond.

Eu parto esta noite.

Ik vertrek vanavond.

Pode nevar de noite.

Het kan vanavond sneeuwen.

Choveu ontem à noite.

Het heeft gisteravond geregend.

Estava nublado essa noite.

Het was die nacht bewolkt.

- Boa noite, Tatoeba. Te vejo amanhã.
- Boa noite, Tatoeba. Até amanhã.

Goedenacht, Tatoeba! Tot morgen!

- Fiquei acordado a noite toda.
- Eu passei a noite inteira acordado.

Ik ben de hele nacht opgebleven.

- Vamos comer fora hoje à noite.
- Vamos comer fora esta noite.

Laten we uit eten gaan vanavond.

- À meia-noite todo mundo entrou.
- À meia-noite todos entraram.

Om middernacht kwam iedereen binnen.