Translation of "Noite" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Noite" in a sentence and their japanese translations:

- Boa noite!
- Boa noite.

- おやすみなさい。
- おやすみ。

- Que bela noite!
- Que noite linda!

なんて美しい夜なのかしら。

- A noite chegou.
- A noite veio.

夜がやってきた。

Era noite.

夜だった。

Boa noite!

おやすみなさい。

Boa noite.

おやすみなさい。

- Estava chovendo ontem à noite.
- Chovia, ontem à noite.
- Estava chovendo noite passada.

昨夜は雨が降っていた。

- Passei a noite em claro.
- Varei a noite.

- 私は徹夜した。
- 私は一晩中おきていた。

Sobreviveu à noite.

夜を生き延(の)びた

Boa noite, mãe.

おやすみなさい、ママ。

Que noite maravilhosa!

なんてすばらしい夜なんだろう。

Boa noite, Chicago.

シカゴのみなさん、こんばんは。

É meia-noite.

もう真夜中だ。

Esta noite choverá.

今夜は雨が降るだろう。

Choverá, esta noite.

- 今夜は雨が降るだろう。
- 今夜は雨になるでしょう。

Boa noite, Tom.

おやすみ、トム。

- Dormi bem esta noite.
- Eu dormi bem essa noite.

- 私は昨夜良く眠れた。
- 私は昨晩よく眠った。
- 昨夜は良く眠れた。

- Estava chovendo ontem à noite.
- Chovia, ontem à noite.

昨夜は雨が降っていた。

- Eu cheguei aqui noite passada.
- Cheguei aqui noite passada.

私は昨夜ここに着いた。

- Ontem à noite nevou.
- Caiu neve ontem à noite.

昨晩は雪が降りました。

- Ela virá esta noite.
- Ela estará aqui esta noite.

今晩、彼女はここに来るだろう。

- Boa noite. Bons sonhos.
- Boa noite. Sonhe com os anjos.
- Boa noite. Tenha bons sonhos.

おやすみなさい、良い夢を!

- Onde você estava na noite passada?
- Onde você estava noite passada?
- Onde estava na noite passada?
- Onde estavas na noite passada?

- 昨日の夜どこにいたの?
- 昨夜はどこにいたの?

- Pode chover esta noite.
- Pode chover hoje à noite.
- Pode ser que chova hoje à noite.

今夜雨が降るかもしれない。

- A noite ainda é jovem.
- A noite é uma criança.

まだ宵の口だ。

- Faz muito calor à noite.
- É muito calor à noite.

夜、とても暑い。

- Estava quente ontem de noite.
- Ontem à noite estava quente.

昨夜は暑かった。

- Você estava bêbado noite passada?
- Você estava bêbada noite passada?

昨夜、酔ってた?

- Boa noite. Bons sonhos.
- Boa noite. Sonhe com os anjos.

おやすみなさい、良い夢を!

O mar à noite...

‎夜の海は‎―

A noite traz alívio.

‎夜は過ごしやすい

Mas não esta noite.

‎今夜は違った

Era uma noite escura.

闇夜だった。

Dormi bem esta noite.

- 私は昨夜良く眠れた。
- 私は昨晩よく眠った。
- 昨夜は良く眠れた。

Já é meia-noite.

もう夜中を過ぎた。

Aconteceu em uma noite.

それはある夜に起こった。

Estava nublado essa noite.

その夜は曇りだった。

Havia lua naquela noite.

その晩は月が出ていた。

Chorei a noite toda.

- 一晩中泣いていた。
- 夜通し泣いていた。

Ele virá está noite?

彼は今夜来るでしょうか。

Foi uma noite escura.

- 闇夜だった。
- 真っ暗な夜だった。

Choveu durante a noite.

夜の間に雨が降った。

Nos encontramos esta noite?

今夜会える?

Foi uma noite fria.

寒い夜だったよ。

A noite traz conselho.

一晩寝ればいい知恵も浮かぶ。

Foi uma noite calma.

静かな夜であった。

Eu parto esta noite.

今晩出発します。

Os encontrarei esta noite

今夜彼らに会います。

Vamos iniciar esta noite.

今晩は始めます。

- Tom trabalhou a noite inteira.
- O Tom trabalhou a noite inteira.

トムは一晩中ずっと働いた。

- Bebi cerveja ontem à noite.
- Eu bebi cerveja ontem à noite.

昨晩私はビールを飲んだ。

- Boa noite, Tatoeba. Te vejo amanhã.
- Boa noite, Tatoeba. Até amanhã.

おやすみTatoeba。また明日。

Ontem à noite, o Tom estudou francês até a meia-noite.

トムは昨日の夜は夜中までフランス語の勉強をした。

- Fiquei acordado a noite toda.
- Eu passei a noite inteira acordado.

私は一晩中おきていた。

- Vamos comer fora hoje à noite.
- Vamos comer fora esta noite.

- 今夜は外に食事をしに行きましょうか。
- 今夜は外で食べましょう。
- 今晩、外食しましょう。
- 今夜は外食にしようよ。

- Você está de folga esta noite?
- Tu estás de folga hoje à noite?
- Vocês estão de folga esta noite?
- Estais de folga hoje à noite?
- O senhor está de folga esta noite?
- A senhora está de folga hoje à noite?
- Os senhores estão de folga esta noite?
- As senhoras estão de folga hoje à noite?

- 今夜非番ですか。
- 今夜は非番ですか。

- Chegamos a Londres à meia-noite.
- Chegamos em Londres à meia-noite.
- Nós chegamos em Londres à meia-noite.

私たちは真夜中にロンドンに着いた。

Mas enfrentarão o mesmo perigo, noite após noite, até os tubarões partirem.

‎だがサメが居座る限り ‎毎晩 危険な状態は続く

- Eles ficaram acordados a noite inteira.
- Elas ficaram acordadas a noite inteira.

彼らは寝ずに一夜を明かした。

- Podem-se ver estrelas à noite.
- Estrelas podem ser vistas à noite.

- 夜には星が見える。
- 星は夜に見ることが出来る。

- Ele ficou acordado a noite toda.
- Ele ficou acordado a noite inteira.

彼は寝ずに一夜を明かした。

- Chegamos a Londres à meia-noite.
- Chegamos em Londres à meia-noite.

私たちは真夜中にロンドンに着いた。

- Não há muitos trens à noite.
- Não tem muitos trens de noite.

夜間、電車は本数が減ります。

- O bebê chorou a noite toda.
- O neném chorou a noite inteira.

赤ん坊は夜通しなきつづけた。

- Você me ligou ontem à noite?
- Você me telefonou ontem à noite?

- ゆうべ私に電話くれた?
- 昨日の夜って私に電話した?

- Ele me ligou à meia-noite.
- Ele me telefonou à meia-noite.
- Ele me chamou por telefone à meia-noite.

彼は真夜中に電話をかけてきた。

E teremos jantar esta noite.

今夜の食料だ

Mas, à noite, deslocam-se.

‎しかし夜になると動きだす

A noite propicia comportamentos surpreendentes...

‎動物は夜に別の顔を見せる

Incapaz de ver à noite,

‎ヘビは夜は見えない

Eu não sonhei noite passada.

昨夜は夢を見なかった。

Boa noite e bons sonhos.

お休み、いい夢たくさん見てね。

Você saiu ontem à noite?

- 昨夜君は外出していましたか。
- 君は昨晩外出しましたか。
- 昨日の夜は出かけたの?

Nós chegamos aqui à noite.

我々は夕方ここに着いた。

A noite estava muito silenciosa.

- その夜はとても静かだった。
- その夜は大変静かでした。

Essa noite fazia muito frio.

その夜はだいぶん寒かった。

Prefiro muitíssimo trabalhar à noite.

夜に仕事をする方がずっと好きだよ。

Era um sábado à noite.

土曜の夜だった。

Eu trabalhei a noite toda.

徹夜で勉強したよ。

O que aconteceu noite passada?

昨夜、何があったんですか。

Me liga hoje à noite.

今晩電話をください。

São oito horas da noite.

午後八時です。

Nevou muito na noite passada.

昨夜はたくさん雪が降ったね。