Examples of using "Alcançar" in a sentence and their japanese translations:
名声を求める人々もいる。
彼に連絡できない。
トムに追いつくために走らなければならなかった。
だれも努力なしには何事も成し遂げられない。
私は首尾よく山頂に到達できた。
彼は目的を達成するために一生懸命働いた。
急いで何とかバスに乗れました。
私は一番上の棚まで手が届かない。
目的に達するために、彼は必死に働いている。
我々はいかなる犠牲をはらっても目標を達成せねばならぬ。
私はその列車に間に合うようにタクシーに乗った。
本棚の上に手が届きますか。
彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
天井に手が届きますか。
話す相手と 出したい結果に専念する事です
彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
ただ結果を出す為の道具です
この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。
見渡すかぎり砂のほかには何も見えなかった。
9月、ドレーク達はイングランド人として 初めて太平洋に到達した