Translation of "Dele" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "Dele" in a sentence and their turkish translations:

- Eles riram dele.
- Elas riram dele.

Onlar ona güldü.

É dele.

Bu onunki.

- Tom gosta dele.
- O Tom gosta dele.

Tom onu seviyor.

- Nós vamos cuidar dele.
- Nós cuidaremos dele.

Biz onunla ilgileneceğiz.

- Não vou desistir dele.
- Não desistirei dele.

Ondan vazgeçmeyeceğim.

- Nós não gostamos dele.
- Não gostamos dele.

Biz onu sevmiyoruz.

- Quem lembra dele?
- Quem se lembra dele?

Onu kim hatırlıyor?

- Você deve ficar longe dele.
- Tens de ficar longe dele.
- Vocês precisam ficar longe dele.
- Você precisa ficar longe dele.
- Vocês devem ficar longe dele.
- Precisas ficar longe dele.
- Deves ficar longe dele.

Ondan uzak durmak zorundasın.

- Eu mesmo cuidarei dele.
- Eu mesma cuidarei dele.

Onunla kendim ilgileneceğim.

- Elas vão cuidar dele.
- Eles vão cuidar dele.

Onlar ona bakacaklar.

- Eu estou na cola dele.
- Estou atrás dele.

Ben onun arkasındayım.

- Você nunca gostou dele.
- Vocês nunca gostaram dele.

Sen onu hiç sevmedin.

- Você conhece o pai dele?
- Vocês conhecem o pai dele?
- Conheces o pai dele?

Onun babasını tanıyor musun?

Ninguém gosta dele.

Kimse ondan hoşlanmıyor.

Somos filhos dele.

Biz onun oğullarıyız.

Estou farto dele.

Ondan bıktım.

Foi culpa dele.

O onun hatasıydı.

Eu gosto dele.

Onu seviyorum.

Quem lembra dele?

Onu kim hatırlıyor?

Gosto muito dele.

- Ondan çok hoşlanıyorum.
- Onu çok seviyorum.

Não ria dele.

- Ona gülme.
- Onunla alay etme.

Esperamos muito dele.

Biz ondan çok şey bekliyoruz.

Todos gostam dele.

Herkes onu sevdi.

Isto é dele.

Bu onun.

Não era dele.

Onunki değildi.

Lembras-me dele.

Sen bana onu hatırlatıyorsun.

Livre-se dele.

- Ondan kurtulun.
- Ondan kurtul.

Ela gosta dele.

O onu seviyor.

Eu preciso dele.

Ona ihtiyacım var.

- Esqueci o nome dele.
- Eu esqueci o nome dele.

Onun adını unuturum.

- Eu conheço a família dele.
- Conheço a família dele.

- Onun ailesini tanıyorum.
- Onun ailesini biliyorum.

- Esqueci o endereço dele.
- Eu esqueci o endereço dele.

- Ben onun adresini unuttum.
- Onun adresini unuttum.

- Eu não preciso mais dele.
- Não preciso mais dele.

Artık ona ihtiyacım yok.

- Eu preciso do nome dele.
- Preciso do nome dele.

Onun ismine ihtiyacım var.

- Estás com ciúme dele?
- Você está com ciúme dele?

Onu kıskanıyor musun?

- Kate compadecia-se dele.
- Catarina compartilhou os sentimentos dele.

Kate onun acısını paylaştı.

- Todos falam bem dele.
- Todo mundo fala bem dele.

Ondan herkes övgüyle bahseder.

- O que você acha dele?
- O que achas dele?

- Onun hakkında ne düşünüyorsun?
- Onun hakkında ne düşünüyorsunuz?
- Onun hakkında neler düşünüyorsun?

- Ela se sentou perto dele.
- Ela sentou-se ao lado dele.
- Ela se sentou junto dele.

Onun yanına oturdu.

- O discurso dele nos comoveu.
- O discurso dele nos emocionou.

Onun konuşması bizi harekete geçirdi.

- Você gosta dele, não gosta?
- Você gosta dele, não é?

Onu beğeniyorsun, değil mi?

- O que você acha dele?
- O que você pensa dele?

Onunla ilgili ne düşünüyorsun?

- A mulher dele é francesa.
- A esposa dele é francesa.

Onun karısı Fransızdır.

- Você gosta das músicas dele?
- Vocês gostam das músicas dele?

Onun şarkılarını sever misin?

- A família dele é grande.
- A família dele é numerosa.

Onun ailesi büyüktür.

- Deduzo que você não gosta dele.
- Deduzo que vocês não gostam dele.
- Deduzo que não gostas dele.

Sanırım ondan hoşlanmıyorsun.

Os restos mortais dele,

Yani cesedi.

Ela não gostou dele.

O onu sevmiyordu.

Eles exigiram dinheiro dele.

Onlar ondan para talep ettiler.

Somos os filhos dele.

Biz, onun çocuklarıyız.

Todos nós gostamos dele.

Hepimiz onu seviyoruz.

Seus vizinhos suspeitam dele.

Komşuları ondan kuşkulanıyor.

Aquele carro é dele.

O araba onun.

Não sei nada dele.

Ben onun hakkında hiçbir şey bilmiyorum.

Todo mundo riu dele.

Herkes tarafından ona gülündü.

Riem dele pelas costas.

Onun arkasından ona gülerler.

É a decisão dele.

- O onun kararı.
- Karar ona aittir.

Eu gosto mesmo dele.

- Onu gerçekten seviyorum.
- Onu sahiden beğeniyorum.

Não gosto dele mesmo.

Aslında ondan hoşlanmıyorum.

Eu esperava mais dele.

Ondan daha iyisini bekliyordum.

Ela se aproximou dele.

O ona yakın taşındı.

Este carro é dele.

Bu araba onun.

Anote o endereço dele.

Onun adresini yaz.

Não foi ideia dele.

Onun fikri değildi.

Eu nunca gostei dele.

Onu hiç sevmedim.

Lamentamos a morte dele.

Biz onun ölümüne ağıt yaktık.

Eu não gosto dele.

Onu sevmiyorum.

Ninguém chegou perto dele.

Kimse ona yaklaşmadı.

Esse boné é dele.

Bu kep ona ait.

Eu tenho medo dele.

Ondan korkuyorum.

Eu não precisei dele.

Ona ihtiyacım yoktu.

Ele trouxe o dele.

O onunkini getirdi.

O que será dele?

Ona ne olacak?

Estas canetas são dele.

Bu kalemler onun.

Este avião é dele.

Bu uçak onun.

Ela se divorciou dele.

O ondan boşandı.

Ela se livrou dele.

O onu terk etti.

Ela é parente dele.

O onunla ilgileniyor.

Ela sente falta dele.

O onu özlüyor.

Ela morava perto dele.

O onun yakınında yaşardı.

É dele, não é?

O onun, değil mi?

Lembro-me bem dele.

Onu iyi hatırlıyorum.

Esqueci o endereço dele.

- Ben onun adresini unuttum.
- Onun adresini unuttum.

Encontraste a morada dele?

Onun adresini buldun mu?

- Eu me sentei ao lado dele.
- Me sentei ao lado dele.

Onun yanına oturdum.

- Você se lembra do nome dele?
- Você lembra o nome dele?

Onun adını hatırlıyor musun?

- Eu não sei o endereço dele.
- Não sei o endereço dele.

Onun adresini bilmiyorum.

- Estou bebendo a cerveja dele.
- Estou a beber a cerveja dele.

Onun birasını içiyorum.

- A filha dele é uma enfermeira.
- A filha dele é enfermeira.

Onun kızı bir hemşiredir.