Translation of "Dele" in German

0.024 sec.

Examples of using "Dele" in a sentence and their german translations:

Os pais dele esperam muito dele.

Seine Eltern erwarten zu viel von ihm.

É dele.

Es ist seins.

- Tom gosta dele.
- O Tom gosta dele.

Tom mag ihn.

- Quem lembra dele?
- Quem se lembra dele?

Wer erinnert sich an ihn?

- Não é dele.
- Isso não é dele.

Das gehört ihm nicht.

- Você é filho dele?
- És filho dele?

Bist du sein Sohn?

- Eles têm medo dele.
- Elas têm medo dele.
- O senhor tem medo dele.
- A senhora tem medo dele.
- As senhoras têm medo dele.
- Os senhores têm medo dele.

Sie haben Angst vor ihm.

- Eu mesmo cuidarei dele.
- Eu mesma cuidarei dele.

- Ich werde mich selbst um ihn kümmern.
- Ich werde mich seiner persönlich annehmen.

- Eu estou na cola dele.
- Estou atrás dele.

Ich bin hinter ihm.

- Vocês têm medo dele.
- Vós tendes medo dele.

Ihr habt Angst vor ihm.

- Você conhece o pai dele?
- Vocês conhecem o pai dele?
- Conheces o pai dele?

Kennst du seinen Vater?

Eu gosto dele!

Ich bin sehr in ihn verliebt!

Somos filhos dele.

Wir sind seine Söhne.

Foi culpa dele.

- Es war seine Schuld.
- Er war schuld.

Eu gosto dele.

- Das gefällt mir.
- Es ist mir recht.

Ninguém gosta dele.

- Keinem gefällt es.
- Niemand mag sie.
- Keiner mag ihn.

Todos gostam dele.

- Alle mögen ihn.
- Es ist für jedermann gut.

Não ria dele.

Lach ihn nicht aus!

Não rias dele.

Lach ihn nicht aus!

Isto é dele.

Das ist seins.

Lembras-me dele.

- Du erinnerst mich an ihn.
- Sie erinnern mich an ihn.

Livre-se dele.

Werde ihn los!

Ela gosta dele.

Sie mag ihn.

- Esqueci o nome dele.
- Eu esqueci o nome dele.

- Mir fällt sein Name gerade nicht ein.
- Ich habe seinen Namen vergessen.
- Ich komm im Moment nicht auf seinen Namen.
- Ich hab seinen Namen vergessen.

- Eu conheço a família dele.
- Conheço a família dele.

Ich kenne seine Familie.

- Esqueci o endereço dele.
- Eu esqueci o endereço dele.

- Ich habe seine Anschrift vergessen.
- Ich habe seine Adresse vergessen.

- Eu não preciso mais dele.
- Não preciso mais dele.

- Ich brauche es nicht mehr.
- Ich brauche das nicht mehr.

- O que você acha dele?
- O que achas dele?

Was denkst du über ihn?

- Este carro é dele.
- Este é o carro dele.

Dieses Auto gehört ihm.

- Você achou o endereço dele?
- Achaste o endereço dele?

Hast du seine Adresse gefunden?

- Eu gosto da música dele.
- Gosto da música dele.

Ich mag seine Musik.

- Ela se sentou perto dele.
- Ela sentou-se ao lado dele.
- Ela se sentou junto dele.

- Sie saß neben ihm.
- Sie setzte sich neben ihn.
- Sie hat sich neben ihn gesetzt.

- O discurso dele nos comoveu.
- O discurso dele nos emocionou.

- Seine Rede bewegte uns.
- Seine Rede hat uns bewegt.

- Você gosta dele, não gosta?
- Você gosta dele, não é?

- Du magst ihn, nicht wahr?
- Du magst ihn nicht leiden, oder?

- A mulher dele é francesa.
- A esposa dele é francesa.

- Seine Frau ist Französin.
- Seine Ehefrau ist Französin.

- Você gosta das músicas dele?
- Vocês gostam das músicas dele?

- Gefallen Ihnen seine Lieder?
- Gefallen dir seine Lieder?

- A família dele é grande.
- A família dele é numerosa.

Seine Familie ist eine Großfamilie.

- As palavras dele me animaram.
- As palavras dele me incentivaram.
- As palavras dele me deram nova alma.

Seine Worte ermutigten mich.

Os restos mortais dele,

zu überführen.

Ela não gostou dele.

- Sie mochte ihn nicht.
- Sie mochte ihn nicht leiden.

Siga o exemplo dele.

Bitte folgen Sie seinem Beispiel.

Eles exigiram dinheiro dele.

Sie verlangten Geld von ihm.

Todo mundo riu dele.

- Alle lachten über ihn.
- Er wurde von allen verlacht.

Somos os filhos dele.

Wir sind seine Kinder.

Todos nós gostamos dele.

Wir mögen ihn alle.

Aquele carro é dele.

Jenes Auto gehört ihm.

Não sei nada dele.

Ich weiß nichts über ihn.

Estamos com saudades dele.

Wir vermissen ihn.

Riem dele pelas costas.

Sie lachen hinter seinem Rücken über ihn.

É a decisão dele.

- Das ist seine Entscheidung.
- Es ist seine Entscheidung.

Eu gosto mesmo dele.

Ich mag ihn wirklich.

Não gosto dele mesmo.

Ich mag ihn nicht so richtig.

Este carro é dele.

Dieses Auto gehört ihm.

Eu sinto falta dele.

- Ich vermisse ihn.
- Er fehlt mir.

Todos riram-se dele.

Alle lachten über ihn.

A tentativa dele falhou.

Sein Versuch hat sich als Fehlschlag erwiesen.

Todo mundo gosta dele.

- Jeder liebt ihn.
- Alle lieben ihn.

Comemoramos o aniversário dele.

Wir feierten seinen Geburtstag.

Anote o endereço dele.

Schreib seine Adresse auf!

Não foi ideia dele.

Das war nicht seine Idee.

Eu nunca gostei dele.

Ich habe ihn nie gemocht.

Lembro-me bem dele.

Ich kann mich gut an ihn erinnern.

Todos falam bem dele.

Man hört nur Gutes über ihn.

Eu não gosto dele.

Ich mag ihn nicht.

Este avião é dele.

Dieses Flugzeug gehört ihm.

Ninguém chegou perto dele.

Niemand näherte sich ihm.

Ela sente falta dele.

- Sie vermisst ihn.
- Er fehlt ihr.

Eu não precisei dele.

Ich brauchte ihn nicht.

Ela se divorciou dele.

- Sie ließ sich von ihm scheiden.
- Sie hat sich von ihm scheiden lassen.

Ela se livrou dele.

- Sie hat ihm den Laufpass gegeben.
- Sie gab ihm den Laufpass.

Ela é parente dele.

Sie ist mit ihm verwandt.

Ela morava perto dele.

Sie hat früher in seiner Nähe gewohnt.

É dele, não é?

- Es ist seins, nicht wahr?
- Es gehört ihm, nicht wahr?
- Das ist ihres, nicht wahr?

Esqueci o endereço dele.

Ich habe seine Anschrift vergessen.

É a esposa dele?

Ist das seine Frau?

Você gosta realmente dele?

Hast du ihn wirklich gern?

Esta casa é dele.

Dieses Haus ist seins.

O tráfego dele varia.

ihr Verkehr reicht.

- Eu me sentei ao lado dele.
- Me sentei ao lado dele.

Ich setzte mich neben ihn.

- Você se lembra do nome dele?
- Você lembra o nome dele?

- Erinnerst du dich an seinen Namen?
- Erinnerst du dich, wie er heißt?