Translation of "Duro" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Duro" in a sentence and their japanese translations:

- Eu estou duro.
- Estou duro.

- 文無しなんだ。
- 金欠なんだ。

- Era duro como pedra.
- Estava duro como rocha.

それはまるで岩のように堅かった。

Ele trabalhou duro.

一生懸命働いた。

Eles trabalham duro.

彼らは一生懸命に働く。

Ela trabalha duro.

彼女はよく働く。

Ele está duro.

彼は一文なしだ。

John trabalha duro.

ジョンは熱心な勉強家だ。

Tom trabalha duro.

トムはよく働く。

Ela trabalhou duro.

彼女は一生懸命働いた。

Precisamos trabalhar duro.

私たちは一生懸命働かなければならない。

Você deveria trabalhar duro.

- 君は熱心に勉強すべきだ。
- 君は一生懸命働くべきだよ。

Ela sempre trabalha duro.

彼女はいつもよく働く。

Eu sempre estudo duro.

いつも頑張って勉強してるよ。

O ferro é duro.

鉄は固い。

- Estou sem dinheiro.
- Eu estou duro.
- Estou duro.
- Estou falido.
- Estou quebrado.

- 文無しなんだ。
- 金欠なんだ。
- おれ、しけてる。

Acordei com o pescoço duro.

首を寝違えました。

Os bons estudantes trabalham duro.

よい学生は一生懸命勉強する。

Não seja tão duro comigo.

そんな私をしからないでください。

Estava tão duro como pedra.

それはまるで岩のように堅かった。

Estou acostumado a trabalhar duro.

- 私は一生懸命働くのに慣れている。
- 骨身を惜しまず働くのには慣れている。

Este bife está duro demais.

このステーキは堅すぎる。

Duro, forte e pronto a lutar,

武骨なサイですが―

Não seja muito duro consigo mesmo.

あまり自分を責めないで。

Nós fomos forçados a trabalhar duro.

- 私たちはひどく働かなくてはならない。
- 我々は仕方なく働かなければならなかった。

Foi um golpe duro para nós.

それは私達にとってひどい打撃だった。

Ela deve ter trabalhado muito duro.

彼女はとても熱心に働いたにちがいない。

Ele está acostumado ao trabalho duro.

- 彼は重労働に慣れている。
- 彼はきつい仕事にも慣れている。

Eles nos ordenaram a trabalhar duro.

彼は私たちに一生懸命働けと命じた。

Ontem trabalhei duro o dia todo.

昨日は一日中忙しく働いた。

Estou muito cansado do trabalho duro.

- 私はつらい仕事でとても疲れています。
- きつい仕事でとても疲れています。

Eu trabalhei duro no mês passado.

私は先月一生懸命働きました。

Para fome não há pão duro.

- 物をもらうのに好みは言えない。
- 乞食は選り好みできない。
- こじきは選り好みできない。
- 不平を言わずにがまんしろ。
- 乞食は選択者にはなれない。
- 物乞いは物言いをつけられぬ。

- Ele trabalhou duro para alcançar seus objetivos.
- Ele trabalhou duro para alcançar os objetivos dele.

彼は目的を達成するために一生懸命働いた。

Nada é tão duro como um diamante.

ダイヤモンドほど硬いものはない。

Ele arruinou sua saúde trabalhando tão duro.

- 彼は働きすぎて体を壊した。
- 彼は働きすぎで健康を台無しにした。

Ele trabalha duro para ganhar a vida.

彼は生計を立てるために一生懸命働いている。

Os fazendeiros trabalham duro no inverno, também.

農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。

Meu pai disse que devo trabalhar duro.

父は私が懸命に働かなければならないと言った。

Não há substituto para o trabalho duro.

勤勉に代わるものなし。

Ele estudou duro por medo de falhar.

彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。

Meu irmão fingiu estar trabalhando muito duro.

私の兄は熱心に働いてるかのように振る舞った。

Limpar a neve é um trabalho duro.

雪かきは大変なんだよ。

Jim trabalha duro, mas John está desocupado.

ジムはよく働くがジョンはなまけものだ。

Todos os meninos na classe trabalharam duro.

クラスの少年たちは皆よく勉強した。

Não seja tão duro comigo, por favor.

お手柔らかにお願いします。

Trabalhe duro e você passará no exame.

一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。

Não seja tão duro com seu filho.

息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。

- Você trabalha duro.
- Você trabalha com muito afinco.

君は商売熱心だね。

O comunista enfim cedeu a seu duro oponente.

ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。

Ele teve que trabalhar duro noite e dia.

彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。

Ele trabalha duro para manter sua grande família.

彼は大家族を養うために精を出して働いている。

Ela alcançou o seu sucesso com trabalho duro.

彼女は一生懸命働いたので成功した。

Eles disseram que vamos ter um inverno duro.

厳しい冬になるという話です。

Eu tenho trabalhado duro para sustentar minha família .

私は家族を養うために懸命に働いた。

Ele não trabalha tão duro quanto costumava trabalhar.

彼は昔ほど一生懸命働かない。

Shylock é guloso, e pior, muito pão-duro.

シャイロックは欲張りで、さらに悪いことには大変なけちだ。

- O papai trabalha duro.
- O papai é esforçado.

お父さんは良く働く。

Gostaria de ir com você, mas estou duro.

君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。

O níquel é um metal prata brilhante duro.

ニッケルは硬い銀白色の金属です。

Pela trabalho duro, nós podem conseguir qualquer coisa.

努力をすれば何事も成し遂げることができる。

Ele trabalhou duro para sustentar uma família grande.

彼は大家族を養うために懸命に働いた。

Cientistas estão trabalhando duro para acabar com a AIDS.

科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。

Tom não é preguiçoso. De fato, ele trabalha duro.

トムは怠け者の少年ではありません。それどころかよく働きます。

Trabalhei duro o dia todo, então estava muito cansado.

私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。

Mesmo o coração mais duro pode cair em lágrimas.

鬼の目にも涙。

Trabalho duro é um elemento essencial para o sucesso.

努力は成功の基本要素である。

Você está dando muito duro. Pegue leve por um tempo.

君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。

O trabalho duro fez Jack ser o que ele é.

勤勉のお陰で今日のジャックがある。

É a saúde dele que lhe permite trabalhar tão duro.

彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。

O Tom está trabalhando duro para melhorar o seu francês.

トムはフランス語上達のために頑張っている。

Depois de muito trabalho duro, meu sonho finalmente se concretizou.

私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。

Apesar de Jim trabalhar duro, seu emprego não paga bem.

ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。

Lembre-se que o deserto vai ser duro. Tem muitos desafios.

この砂漠は難しいんだ 困難だらけだ

Retire o que você disse sobre eu ser um pão-duro.

- 僕がけちだといったことを取り消しなさい。
- 私がけちだと言ったことを取り消しなさい。

Sorte e trabalho duro são necessários se você quer avançar na vida.

出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。

- Ele está acostumado a trabalhar no pesado.
- Ele está acostumado a trabalhar duro.

彼は困難な仕事に慣れている。

- Meu pescoço está duro.
- Meu pescoço está rígido.
- Tenho torcicolo.
- Eu tenho torcicolo.

肩こりがある。

Eu tenho certeza que é duro participar de atividades de dois clubes mas boa sorte!

部活のかけもち、大変だと思うけどがんばれよ。

- Quero ir com você, mas estou duro.
- Quero ir com você, mas estou sem dinheiro.

君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。

- Você trabalha muito intensamente.
- Você se dedica demais ao trabalho.
- Você dá muito duro no trabalho.

- 君は働きすぎです。
- 仕事、頑張りすぎだぞ。

Não há nenhum problema em trabalhar duro, mas é muito importante saber para que você está trabalhando.

コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。

- A vida é dura, mas eu sou mais ainda.
- A vida é dura, mas eu sou mais duro.

人生は甘くないけど僕はもっとつよい。