Translation of "Tesouro" in French

0.009 sec.

Examples of using "Tesouro" in a sentence and their french translations:

Boa noite, tesouro.

Bonne nuit, mon trésor !

Onde está o tesouro?

Où est le trésor?

O tesouro de Karun

Le trésor de Karun

Eles roubaram o tesouro

ils ont volé le trésor

Este tesouro exibido em Usak

Ce trésor exposé à Uşak

Eu te amo, meu tesouro.

- Je t'aime, mon ange.
- Je t'aime, mon trésor.

Ele foi empurrado com seu tesouro

Il a été poussé avec son trésor

- Agora não, tesouro!
- Agora não, querida.

Pas maintenant, trésor !

Como surgiu a primeira parte desse tesouro?

Comment est née la première partie de ce trésor?

Uma pequena parte do tesouro do abdômen

Une petite partie du trésor de l'abdomen

Os piratas enterraram seu tesouro na terra.

Les pirates ont enfoui leur trésor sous terre.

O amor é um tesouro de lembranças.

L'amour est un trésor de souvenirs.

Quem encontra um amigo, encontra um tesouro.

Qui trouve un ami, trouve un trésor.

A voz humana é um tesouro inestimável.

La voix humaine est un trésor inestimable.

Mas se o tesouro de Karun foi removido

Mais si le trésor de Karun a été enlevé

Aqui está o tesouro extraído de nossa terra

Voici le trésor extrait de notre terre

Este é um tesouro inestimável para a humanidade.

C'est un trésor inestimable pour l'humanité.

Não direi a ninguém onde escondi o tesouro.

Je ne dirai jamais à personne où j'ai caché le trésor.

Dizem que há um tesouro enterrado por aqui.

On dit que dans ces parages est enterré un trésor.

Há também uma pergunta, existe uma maldição do tesouro?

Il y a aussi une question, y a-t-il une malédiction du trésor?

O tesouro que deve ser exibido em nossos museus

le trésor qui devrait être exposé dans nos musées

Como o Tom sabia onde o tesouro estava enterrado?

Comment Tom savait où le trésor était enterré?

Agora o tesouro de Karun foi exibido em nosso país

Maintenant, le trésor de Karun a été exposé dans notre pays

Agora pense no que acontece se encontrarmos todo esse tesouro

Maintenant, réfléchis à ce qui se passe si nous trouvons tout ce trésor

No segundo andar, você pode encontrar o tesouro de Karun

Au deuxième étage, vous pouvez trouver le trésor de Karun

Vi você, ó tesouro, e comecei a amá-la imediatamente!

Je t'ai vue, ô trésor, et je t'ai tout de suite aimée !

Dizem que o lixo de um é o tesouro de outro.

Comme on dit, la poubelle des uns est le trésor des autres.

Espero que todo o tesouro de Karun seja por meios oficiais

J'espère que tout le trésor de Karun est par des moyens officiels

Eu ia perguntar onde estava o tesouro e eu ia dizer, mas

J'allais demander où était le trésor et j'allais dire mais

Doe o seu dinheiro aos pobres e vai ter tesouro no céu.

Donnez votre argent aux pauvres et vous aurez un trésor dans le ciel.

Dizem que as pessoas que encontram esse tesouro em diferentes mitologias estão condenadas

Les gens qui trouvent ce trésor dans différentes mythologies seraient damnés

A resposta para a questão de saber se existe uma continuação desse enorme tesouro

La réponse à la question de savoir s'il y a une continuation de cet énorme trésor

Oh meu Deus, ele de repente vem aos olhos com o tesouro de Karun

Oh mon Dieu, il vient soudainement aux yeux avec le trésor de Karun

Enfim, tirando do bolso meu cordeirinho, pôs-se a examinar cuidadosamente aquele seu tesouro.

Puis, sortant mon mouton de sa poche, il se plongea dans la contemplation de son trésor.

Ou havia um broche de cavalo-marinho alado, que é a peça mais valiosa deste tesouro de Karun

Soit il y avait une broche d'hippocampe ailé, qui est la pièce la plus précieuse de ce trésor de Karun

A Natureza, tesouro inesgotável de cores e sons, formas e ritmos, modelo insuperável de total desenvolvimento e mudança perpétua, a Natureza é o recurso supremo!

La Nature, trésor inépuisable des couleurs et des sons, des formes et des rythmes, modèle inégalé de développement total et de variation perpétuelle, la Nature est la suprème ressource !