Translation of "Desse" in English

0.016 sec.

Examples of using "Desse" in a sentence and their english translations:

- Gostei desse.
- Eu gostei desse.

I love this one.

- Preciso desse telefone.
- Eu preciso desse telefone.

I need that phone.

Por causa desse discurso e desse novo presidente.

because of that speech and that new president.

- Não fale desse jeito.
- Não fales desse modo.

Don't talk like that.

- Você gosta desse jardim?
- Vocês gostam desse jardim?

Do you like this garden?

Preciso desse telefone.

I need that phone.

desse pequeno ajuste.

from that one little tweak.

- Preciso desse.
- Preciso dessa.
- Eu preciso desse.
- Eu preciso dessa.

I need this one.

- Não chegue perto desse cachorro.
- Não se aproxime desse cachorro.

Don't get near that dog.

Não gosta desse homem

does not like this man

E proteja desse vírus

And protect from that virus

Já enjoei desse programa.

I've had enough of this program.

Ele gosta desse violão.

He likes this guitar.

Sempre foi desse jeito.

This is always the way it has been.

Eu preciso desse emprego.

I need this job.

Eu gosto desse filme.

I like this film.

Faça-o desse jeito.

- Do it this way.
- Do it this way!

Eu gostei desse comentário.

I liked that comment.

Eu gosto desse lugar.

I like that place.

Não gosto desse nome.

I don't like that name.

Tom precisa desse dinheiro.

Tom needs that money.

Eu gostarei desse jogo.

I'll like that game.

Quem cuida desse cachorro?

Who looks after this dog?

Você gosta desse jardim?

Do you like this garden?

Vocês gostam desse jardim?

Do you like this garden?

Você gostou desse livro?

Did you like that book?

Nunca gostei desse apelido.

I never liked that nickname.

Você gosta desse país?

Do you like this country?

Eu gosto desse Pokémon.

I like this Pokémon.

O final desse webinar.

the end of this webinar,

- Vocês devem se livrar desse hábito.
- Deveis livrar-vos desse hábito.

You must get rid of such a habit.

- Eu gosto desse tipo de coisa.
- Gosto desse tipo de coisa.

I like that sort of thing.

- Pediram-me que vos desse isto.
- Pediram-me que lhes desse isto.
- Pediram-me que lhe desse isto.

I've been asked to give this to you.

- Eu vi seu irmão outro dia desse.
- Vi seu irmão outro dia desse.
- Eu vi teu irmão outro dia desse.
- Vi teu irmão outro dia desse.

I saw your brother the other day.

- Eu acho que há mais desse.
- Eu acho que tem mais desse.

- I think there is more to this.
- I think that there's more to this.

Você se lembra desse jogo?

do you remember this game?

Mas depois desse vírus corona

But after this corona virus

Tirei muito proveito desse livro.

I got much benefit from that book.

Nada desse dinheiro é meu.

None of the money is mine.

Não aprendi nada desse professor.

I learned nothing from the teacher.

Não fique perto desse homem.

Don't get anywhere near that man.

Eu não gosto desse livro.

I don't like this book.

Precisamos desse relatório para amanhã.

We need that report by tomorrow.

Você se lembra desse jogo?

Can you remember this game?

Não me assuste desse jeito!

Don't scare me like that!

Eu não gosto desse café.

- I don't like the coffee.
- I don't like this coffee.

Eu me lembro desse lugar.

I remember that place.

O senhor gostou desse jogo.

You liked that game.

Quero uma foto desse cachorro.

I want a picture of that dog.

Estou cheio desse clima úmido.

- I am fed up with this wet weather.
- I'm fed up with this wet weather.

Nunca ouvi falar desse ator.

- I've never heard of this actor.
- I have never heard of this actor.

Eu não gosto desse lugar.

I don't like this place.

Você faz parte desse grupo?

Are you part of this group?

Olha o tamanho desse troço!

Look at the size of that thing!

Eu realmente gosto desse sentimento.

I really like that feeling.

Eu sempre gostei desse suéter.

I always liked that sweater.

Espere na entrada desse prédio.

Wait at the entrance of this building.

Você deveria fazer desse jeito.

You should do it this way.

Não fale desse jeito comigo!

Don't speak to me that way!

Eu não gosto desse filme.

I don't like this movie.

Sempre fizemos isso desse jeito.

That's the way we've always done that.

Não pretendo sair desse emprego.

I do not want to leave this job.

Ela não gostava desse lugar.

She didn't like that place.

Não estou gostando desse grupo.

I didn't enjoy this group.

Eu não gostei desse livro.

I didn't like that book.

Eles não gostarão desse jogo.

They will not like this game.

O que você acha desse?

How do you like this one?

Se você gostou desse vídeo,

if you like this video,

Ou qualquer coisa desse tipo.

Or anything like that.

- Eu vi teu irmão outro dia desse.
- Vi teu irmão outro dia desse.

I saw your brother the other day.

- Nunca fale comigo desse jeito de novo.
- Nunca mais fale comigo desse jeito.

Don't you ever speak to me like that again.

- Você não pode me tratar desse jeito.
- Vocês não podem me tratar desse jeito.
- Tu não podes me tratar desse jeito.

You can't treat me like that.

- Eu sei o nome desse animal.
- Sei o nome desse bicho.
- Conheço o nome desse animal.
- Eu sei o nome deste animal.

I know the name of this animal.

- Eu gosto deste jogo.
- Eu gosto desse jogo.
- Gosto deste jogo.
- Gosto desse jogo.

I like this game.

- Eu gostarei deste jogo.
- Eu gostarei desse jogo.
- Gostarei deste jogo.
- Gostarei desse jogo.

I'll like that game.

- Eu gosto muito desse.
- Gosto muito desse.
- Eu gosto muito dessa.
- Gosto muito dessa.

I really like this.

Do tamanho desse campo de futebol,

the length of this football field,

Estamos progredindo por causa desse discurso.

and we're making progress because of that speech.

9% contribuem, comentam, coisas desse tipo,

Nine percent contribute, comment, everything like that,

E qual a taxa desse suporte?

And what about the support rate?

O cabelo desse menino é preto.

That boy's hair is black.

Quanto você quer desse chapéu vermelho?

- How much for this red hat?
- How much for that red hat?

Ele foi o cérebro desse complô.

He was the brains behind the plot.

Não fale com ele desse jeito.

Don't speak to him like that.

Eu não merecia um tratamento desse.

I don't deserve to be treated like that.

Toda frase desse livro é importante.

Every sentence in this book is important.

Eu sei o nome desse animal.

I know the name of this animal.

Isso não precisa ser desse jeito.

- It does not have to be this way.
- It doesn't have to be this way.

Não gosto desse tipo de música.

I don't like that kind of music.

Não gostei do final desse filme.

I didn't like the ending of that movie.

Me dê a chave desse castelo!

Give me the key to this castle!