Translation of "Surgiu" in French

0.004 sec.

Examples of using "Surgiu" in a sentence and their french translations:

Uma tempestade surgiu.

Une tempête s'est levée.

Como o erro surgiu?

Dans quelles circonstances le défaut est-il apparu ?

Surgiu-me uma boa ideia.

- Une bonne idée m'a traversé l'esprit.
- Il m'est venu une bonne idée.

O sol surgiu do mar.

Le soleil se leva sur la mer.

Surgiu-lhe uma boa ideia.

Il lui vint une bonne idée.

Uma tempestade surgiu do nada.

Une tempête est venue de nulle part.

Uma tempestade surgiu de repente.

Une tempête est venue soudainement.

O coronavírus surgiu na China.

Le coronavirus est apparu en Chine.

Quando surgiu um careca de gravata,

quand est apparu un type chauve avec une cravate,

Como surgiu a primeira parte desse tesouro?

Comment est née la première partie de ce trésor?

De repente, da escuridão surgiu um salteador.

Soudain, un bandit sortit de l'obscurité.

A primeira geração de robôs surgiu em 1962.

La première génération de robots est apparue en 1962:

- Uma nova dificuldade apresentou-se.
- Surgiu uma nova dificuldade.

Une nouvelle difficulté est apparue.

O Islã surgiu na Península Arábica no século VII.

L'Islam émergea au septième siècle dans la péninsule arabique.

O nome desse homem que surgiu com o apelido de homem renascentista

Le nom de cet homme qui a émergé avec le surnom de l'homme de la Renaissance

O granito é um tipo de rocha que surgiu do magma terrestre.

Le granit est un type de roche qui jaillit du magma terrestre.

A UE surgiu logo após a Segunda Guerra Mundial. O primeiro passo consistiu em incentivar a cooperação europeia: os países com relações comerciais são economicamente dependentes, o que ajuda a evitar os conflitos.

Bâtie sur les ruines de la Seconde Guerre mondiale, l'Union européenne a eu pour premier objectif de renforcer la coopération économique, afin de créer, à travers les échanges commerciaux, une interdépendance entre les pays qui écarte les risques de conflits.

"Entre os cunhados / ódio feroz surgiu. Eis, cego pela sede / de ouro, surpreende o celerado ante os altares / a Siqueu e o golpeia sem ser visto, / prostrando-o, indiferente ao coração da irmã. / Ele ocultou por muito tempo o crime, / mil pretextos achando o cruel para iludir / com esperanças vãs a lacrimosa amante".

" Bientôt s'allume entr'eux le flambeau de la haine. / Insatiable d'or, ce monstre furieux, / sans égard pour sa sœur, sans respect pour les dieux, / dans le temple en secret immole sa victime ; / et toutefois longtemps il sut cacher son crime, / et, d'une sœur crédule amusant la douleur, / longtemps d'un faux espoir il entretint son cœur. "