Translation of "Conter" in French

0.003 sec.

Examples of using "Conter" in a sentence and their french translations:

Pode conter nozes.

- Peut contenir des noix.
- Peut contenir des fruits à coque.

A polícia não pôde conter a multidão.

La police ne pouvait contrôler la foule.

Ainda agora não pude conter-me do riso.

Je n'ai juste pas pu me retenir de rire.

Ele já não podia conter a sua ira.

Il ne pouvait contenir sa colère plus longtemps.

Ele tentou, mas não pôde conter a briga.

Il l'a essayé, mais il n'a pas pu retenir la palette.

Esta sala é pequena demais para conter 50 homens.

Cette salle est trop petite pour contenir 50 hommes.

Porque ajuda a conter disseminação do vírus e salvar vidas.

car ça permet de contenir la propagation des maladies et ça peut sauver des vies.

- Não pude conter as lágrimas.
- Não pude deixar de chorar.

Je n'ai pas pu m'empêcher de pleurer.

- Ela não conseguia conter as lágrimas.
- Ela não conseguiu ficar sem chorar.

Elle ne pouvait s'empêcher de pleurer.

- O presidente não pôde conter o riso.
- O presidente não pôde deixar de rir.

Le président n'a pas pu s'empêcher de rire.

Sinto correr as lágrimas que desejo conter; o passado me atormenta e eu receio o porvir.

Je sens couler des pleurs que je veux retenir ; le passé me tourmente, et je crains l'avenir.

Sentindo embora Príamo da morte / o cerco se fechando, a cólera não pôde / conter e assim desabafou:

À ce spectacle affreux, quoique sûr de la mort, / Priam ne contient plus son douloureux transport.

"Qual guerreiro tais fatos ao narrar, / por mais duro que fosse – um Mirmidão, / um Dólope, um do bando impiedoso de Ulisses – / conseguiria as lágrimas conter?"

" O catastrophe horrible ! ô souvenir affreux ! / Hélas ! en écoutant ces récits douloureux, / d'Ulysse, de Pyrrhus, auteurs de nos alarmes, / quel barbare soldat ne répandrait des larmes ? "

- Não pude conter o riso quando ouvi essa história.
- Não pude evitar o riso quando ouvi essa história.
- Não pude deixar de rir quando ouvi essa história.

- Je ne pus m'empêcher de rire lorsque j'entendis cette histoire.
- Je n'ai pas pu m'empêcher de rire lorsque j'ai entendu cette histoire.

Uma das razões por que o Twitter é popular no Japão é uma característica do próprio idioma japonês: esta língua utiliza ideogramas que podem conter muita informação em apenas 140 caracteres em comparação a outras línguas, sem contar o chinês. Por acaso, a versão japonesa desta frase está escrita em exatamente 140 caracteres. Quantos caracteres são necessários em outros idiomas?

Une des raisons qui font le succès de Twitter au Japon tient à une particularité de la langue japonaise. Comparé à bien d’autres langues, le japonais, avec ses idéogrammes, peut véhiculer beaucoup d’informations en 140 caractères, sans pour autant rivaliser avec le chinois. À propos, la version japonaise de cette phrase s’écrit en exactement 140 caractères. Mais combien de caractères cela fait-il donc dans les autres langues ?