Translation of "Serviram" in English

0.003 sec.

Examples of using "Serviram" in a sentence and their english translations:

A refeição que eles serviram estava horrível.

The dinner they served was badly cooked.

Eles não serviram bebidas ao Tom porque ele era menor de idade.

They wouldn't serve Tom a drink because he was underage.

Esses programas certamente ajudaram os pobres, mas também serviram a um propósito para Chávez.

These programs certainly helped the poor, but they served a purpose for Chavez as well.

Disseram uns aos outros: Eia pois, façamos tijolos, queimando-os bem. Os tijolos lhes serviram de pedras e o betume de argamassa.

And each one said to his neighbour: Come, let us make brick, and bake them with fire. And they had brick instead of stones, and slime instead of mortar.

Serviram o almoço a José numa mesa e aos seus irmãos em outra. E havia ainda outra mesa para os egípcios que estavam ali, pois estes consideravam sacrilégio comer junto com os israelitas.

And when it was set on, for Joseph apart, and for his brethren apart, for the Egyptians also that ate with him apart, (for it is unlawful for the Egyptians to eat with the Hebrews, and they think such a feast profane):

Os irmãos se sentaram de frente para José. Eles foram colocados por ordem de idade, desde o mais velho até o mais moço. Quando viram isso, eles começaram a olhar uns para os outros, muito admirados. Serviram a eles da mesma comida que foi servida a José e deram a Benjamim cinco vezes mais comida do que aos outros. Eles beberam até se embriagar na companhia de José.

They sat before him, the firstborn according to his birthright, and the youngest according to his age. And they wondered very much; taking the messes which they received of him: and the greater mess came to Benjamin, so that it exceeded by five parts. And they drank, and were merry with him.

Em seguida deu a sua bênção a José, dizendo assim: Ó Deus, a quem os meus pais Abraão e Isaac serviram, abençoa estes rapazes. Abençoa-os, ó Deus, tu que me tens guiado como um pastor durante toda a minha vida até hoje. Que os abençoe o Anjo que me tem livrado de todo o mal! Que o meu nome seja lembrado por meio deles, e também o nome dos meus pais Abraão e Isaac! Que eles tenham muitos filhos e muitos descendentes neste mundo!

And Jacob blessed the sons of Joseph, and said: God, in whose sight my fathers Abraham and Isaac walked, God that feedeth me from my youth until this day: The angel that delivereth me from all evils, bless these boys: and let my name be called upon them, and the names of my fathers Abraham and Isaac; and may they grow into a multitude upon the earth.