Translation of "Porque" in English

0.056 sec.

Examples of using "Porque" in a sentence and their english translations:

Porque

because

- Porque estão jantando.
- Porque estão ceando.

Because they're eating dinner.

- Porque estão jantando.
- Porque eles estão jantando.
- Porque elas estão jantando.

Because they're eating dinner.

porque agora?

why now?

Porque agora?

Why now?

Porque esperas?

Why are you waiting?

Porque existe.

- Because it is there.
- Because it exists.

Porque concordaste?

Why did you agree?

Porque mentes?

- Why do you lie?
- Why are you lying?

Porque diminuiu.

Because I mean, it dropped.

- Porque te amo.
- Porque eu te amo.

Because I love you.

- Porque você está cansado?
- Porque você está cansada?

Why are you tired?

porque têm medo.

because they are scared.

Porque esta batalha...

Because this battle...

porque fomos presos.

because then we went to prison.

Regra mãe porque

mother rule because

Porque não há

Because there is no

Porque beber água

Because while drinking water

Não vá! Porque

do not go! because

Porque falo chinês.

Because I speak Chinese.

Morreu porque adoeceu.

He died because he fell sick.

Porque você perguntou?

Why did you ask?

Porque isso importa?

Why does it matter?

Porque não vens?

Why don't you come?

Porque eles foram?

Why didn't they go?

Porque você saiu?

- Why did you move out?
- Why did you go out?

Porque dizes isso?

Why do you say that?

Porque vens tarde?

Why are you late?

Porque tens medo?

Why are you afraid?

Porque o LinkedIn,

Cause LinkedIn,

Porque designs bonitos

It's because beautiful designs

porque é visual.

because it's visual.

- Porque estão vendo televisão.
- Porque eles estão vendo televisão.

Because they're watching television.

- Como porque estou com fome.
- Como porque estou faminto.

I eat because I'm hungry.

- Porque eu deveria te ajudar?
- Porque deveria te ajudar?

Why should I help you?

- Eu faço isso porque quero.
- Faço isso porque quero.

I do that because I want to.

- Você sabe porque estou aqui.
- Você sabe porque eu estou aqui.
- Vocês sabem porque estou aqui.

You know why I'm here.

- Peguei um táxi porque chovia.
- Tomei um táxi porque chovia.

I took a taxi, because it was raining.

porque, no mundo real,

because in the real world,

porque revela problemas importantes

because it raises some really important issues

porque unimos duas utopias.

because we joined two utopias.

Porque perdemos muitas coisas.

Because you lose many things.

Porque eram tão perigosos?

[Kusturica in English] Why were you so dangerous?

Porque éramos os líderes,

[in Spanish] Because we were the leaders,

porque! ainda não é?

why! still isn't it?

porque fica ruim hábito

because it gets bad habit

Porque não é valorizado

Because it is not valued

porque você está certo

because you are right

porque o núcleo esfriou

because the core has cooled down

porque o sistema falhará!

because the system will crash!

Porque nós temos filhos

Because we have children

E querem saber porque?

Do you know why?

Lhe acontecem, e porque?

to happen, why?

Porque se sentia doente.

Because she felt sick.

Porque é grande demais.

Because it's too big.

Porque ele me convidou.

Because he invited me.

Faço-o porque preciso.

I do it because I have to.

Estou aqui porque quero.

I'm here because I want to be.

Porque estão vendo televisão.

Because they're watching television.

Porque Tom está cansado?

Why is Tom tired?

Porque o Tom veio?

Why did Tom come?

Porque isso foi feito?

Why was it done?

Porque estás tão contente?

Why are you so happy?

Eu vou porque quero.

I'm going because I want to.

Porque és tão esperto?

Why are you so smart?

Porque o devo ajudar?

Why do I have to help him?

Porque estive muito ocupado.

- Because I was too busy.
- It was because I was so busy.

Porque eu deveria pagar?

Why should I pay?

Porque devo ajudá-lo?

Why do I have to help him?

Porque a devo ajudar?

Why do I have to help her?

Porque devemos ajudá-la?

Why do we have to help her?

Porque abriste a porta?

Why did you open the door?

Porque não vens comigo?

- Why don't you come with me?
- Why not come with me?

porque por meio dessa

because then through that

porque são tão confortáveis.

because they're so comfortable.

porque quer mais tráfego,

because you want more traffic,

porque é super engajador,

because it's super engaging,

porque ele retweeta automaticamente,

because it'll automatically retweet,

porque está no Basecamp.

'cause it's on Base Camp.

porque eles são difíceis.

'cause they're hard.

porque não faz sentido

cause there's no point

porque eu sei que

because I know that

porque ele é novo".

cause it's fresh.

porque esses caras falavam:

because those guys were like,

porque ele é transparente.

because he's transparent.