Translation of "Aos" in English

0.008 sec.

Examples of using "Aos" in a sentence and their english translations:

Aos médicos.

Doctors.

- Tenho alergia aos remédios.
- Tenho alergia aos medicamentos.

He has a drug allergy.

- Aos domingos eu não trabalho.
- Não trabalho aos domingos.
- Eu não trabalho aos domingos.

- I don't work on Sundays.
- I do not work on Sunday.
- I don't work Sundays.

Virei aos sábados.

I'm going to come on Saturday.

Descanso aos domingos.

I rest on Sunday.

Obedeça aos professores.

- Listen to the teachers.
- Obey your teachers.

- Eu sou alérgico aos analgésicos.
- Sou alérgico aos analgésicos.

I am allergic to analgesics.

Cada país está dizendo aos médicos e aos hospitais

Each country is telling the doctor or hospital

- Não trabalho aos domingos.
- Eu não trabalho aos domingos.

I don't go to work on Sundays.

- Eu me aposentei aos sessenta.
- Me aposentei aos sessenta.

I retired at sixty.

Na vida de hoje, o mundo só pertence aos estúpidos, aos insensíveis e aos agitados.

In today's life, the world belongs only to the stupid, the insensitive, and the agitated.

- Peça permissão aos seus pais.
- Pede permissão aos teus pais.

Ask your parents for permission.

- Os correios funcionam aos domingos?
- Os correios abrem aos domingos?

Is mail delivered on Sunday?

- Você trabalha também aos sábados?
- Tu trabalhas aos sábados também?

Do you work on Saturday as well?

- Tom é dedicado aos pais.
- Tom é dedicado aos pais dele.
- Tom é dedicado aos seus pais.

Tom is devoted to his parents.

- Mary engravidou aos 14 anos.
- Maria ficou grávida aos catorze anos.
- Maria ficou grávida aos quatorze anos.
- Maria engravidou aos 14 anos de idade.

- Mary became pregnant at the age of 14.
- Mary got pregnant at age fourteen.
- Maria got pregnant at the age of 14.

- O senhor trabalha também aos sábados?
- A senhora trabalha também aos sábados?
- Os senhores trabalham também aos sábados?
- As senhoras trabalham também aos sábados?

Do you work on Saturday as well?

Grande atenção aos detalhes

Great attention to detail

Está aberto aos domingos?

Is it open on Sunday?

Morreu aos 54 anos.

He died at the age of 54.

Tom estuda aos sábados.

Tom studies on Saturdays.

Trabalho mesmo aos domingos.

- I work even on Sunday.
- I even work on Sundays.

Obedeça aos seus pais.

Obey your parents.

Devemos respeitar aos outros.

We must respect others.

Aos domingos eu descanso.

On Sundays I rest.

E quanto aos garotos?

What about boys?

Vocês perguntaram aos outros?

Have you asked the others?

Falei aos meus pais.

I spoke to my parents.

Opõe-se aos fatos.

He's against the facts.

Temos uns aos outros.

We have each other.

Ela agradeceu aos tenentes.

She thanked the lieutenants.

Dá lugar aos melhores.

Give place to your betters.

Pergunte aos meus amigos.

Ask my friends.

Os primeiros inconvenientes concernem aos vestiários e aos equipamentos de ginástica.

The first drawbacks concern the changing rooms and the gym equipment.

- Nós somos contra trabalhar aos domingos.
- Somos contra trabalhar aos domingos.

We are against working on Sundays.

- Vou à igreja aos domingos.
- Eu vou à igreja aos domingos.

I go to church on Sunday.

- Você tem que obedecer aos seus pais.
- Tens que obedecer aos teus pais.
- Você deve obedecer aos seus pais.

- You should obey your parents.
- You have to obey your parents.

- Deem-no de alimento aos tubarões.
- Dê-o de alimento aos tubarões.

Feed him to the sharks.

- Eu te apresentarei aos meus pais.
- Vou apresentar-te aos meus pais.

I will introduce you to my parents.

- O açúcar é prejudicial aos dentes.
- O açúcar faz mal aos dentes.

Sugar is bad for your teeth.

- Enviei uma letra aos meus pais.
- Enviei uma carta aos meus pais.

I sent a letter to my parents.

Tenho o coração aos saltos!

Heart rate definitely thumping!

Digo sempre aos jovens militantes

To the young militants, I always tell them

Agora vamos voltar aos morcegos

now let's go back to bats

Precisamos estar alertas aos perigos.

We must be alert to dangers.

Raramente ele sai aos domingos.

Rarely does he go out on Sunday.

Ele escreveu aos seus pais.

He wrote to his parents.

Ele morreu aos setenta anos.

- He died at the age of seventy.
- He died when he was seventy years old.

Eu não trabalho aos domingos.

- Sunday is not a workday for me.
- I don't work on Sundays.
- I don't work Sundays.

Apresente-me aos seus pais.

Introduce me to your parents.

A vida começa aos quarenta.

- Life begins when you are forty.
- Life begins at forty.

Apresentei Mary aos meus pais.

I introduced Mary to my parents.

Ele morreu aos 70 anos.

He died at the age of 70.

Foi-se aos Estados Unidos

She has gone to the United States.

Damos valor aos nossos clientes.

We value our customers.

Ele não reage aos estímulos.

He doesn't respond to the stimulus.

Fazemos perguntas aos nossos professores.

We ask questions to our teachers.

Peça permissão aos seus pais.

Ask your parents for permission.

Você mentiu aos seus pais?

Did you lie to your parents?

Você precisa trabalhar aos domingos?

- Must you work on Sunday?
- Do you need to work on Sunday?
- Do you need to work on Sundays?

Tom serviu chá aos visitantes.

Tom poured tea for his visitors.

Ficou órfão aos dez anos.

He became an orphan when he was ten.

Aos domingos eu não trabalho.

I don't work on Sunday.

Gostaria de telefonar aos pais.

I'd like to phone the parents.

Ele é alérgico aos medicamentos.

He has a drug allergy.

Não conte aos outros, OK?

Don't tell the others, OK?

Eles são vizinhos aos alemães.

They're close to the Germans.

Tom não obedece aos pais.

Tom doesn't obey his parents.

Esta loja abre aos domingos?

Is this store open on Sundays?

Eles deram comida aos peixes.

They fed the fish.

Tom também trabalha aos domingos.

Tom works on Sundays, too.

Tom se aposentou aos sessenta.

Tom retired at sixty.

Você tem aula aos sábados?

Do you have to go to school on Saturdays?

Ele não obedece aos pais.

He doesn't obey his parents.

Tom ensinou francês aos filhos.

- Tom taught his children French.
- Tom taught French to his children.

Ela escreve frequentemente aos pais.

She writes often to her parents.

Ele escreve frequentemente aos pais.

He writes often to his parents.

Vamos perguntar uns aos outros.

Let us ask each other.

Ele está melhorando aos poucos.

He is getting better bit by bit.

Diga adeus aos seus amigos.

- Say good-bye to your friends.
- Say goodbye to your friends.