Translation of "Estela" in English

0.003 sec.

Examples of using "Estela" in a sentence and their english translations:

Sobre a sepultura de Raquel, Jacó erigiu uma estela, e até o dia de hoje aquela estela marca o túmulo de Raquel.

And Jacob erected a pillar over her sepulchre: this is the pillar of Rachel's monument, to this day.

E disse ainda Labão a Jacó: Eis este monte que reuni entre mim e ti, e eis a estela. Este monte e a estela são testemunhas de que não devo ultrapassar este monte para o teu lado e de que não deves ultrapassar este monte e a estela para o meu lado, com más intenções.

And he said again to Jacob: Behold this heap, and the stone which I have set up between me and thee, shall be a witness: this heap, I say, and the stone, be they for a testimony, if either I shall pass beyond it going towards thee, or thou shalt pass beyond it thinking harm to me.

Na manhã seguinte, Jacó tomou a pedra que lhe servira de travesseiro e a erigiu em estela, derramando azeite sobre o seu topo.

And Jacob arising in the morning, took the stone which he had laid under his head, and set it up for a title, pouring oil upon the top of it.

Eu sou o Deus que te apareceu em Betel, onde ungiste a estela e me fizeste o voto. Levanta-te, sai desta terra e volta para a tua terra natal.

I am the God of Bethel, where thou didst anoint the stone, and make a vow to me. Now therefore arise, and go out of this land, and return into thy native country.

Tomou então Jacó uma pedra e a erigiu como estela. E disse aos seus parentes: "Ajuntai pedras". Eles apanharam pedras e com elas fizeram um monte, sobre o qual comeram.

And Jacob took a stone, and set it up for a title. And he said to his brethren: Bring hither stones. And they, gathering stones together, made a heap, and they ate upon it.

No lugar onde Deus lhe havia falado, Jacó erigiu uma estela de pedra, sobre a qual fez uma libação com vinho e derramou azeite. E ao lugar onde Deus lhe falou Jacó deu o nome de Betel.

But he set up a monument of stone, in the place where God had spoken to him: pouring drink-offerings upon it, and pouring oil thereon: and calling the name of that place Bethel.

Então Jacó fez uma promessa: Se Deus estiver comigo e me proteger no caminho por onde eu for, se me der pão para comer e roupas para me vestir, e se eu voltar são e salvo para a casa de meu pai, então o Senhor será meu Deus e esta pedra que ergui como uma estela servirá de santuário de Deus, e de tudo o que me deres pagar-te-ei fielmente o dízimo.

And he made a vow, saying: If God shall be with me, and shall keep me in the way, by which I walk, and shall give me bread to eat, and raiment to put on, and I shall return prosperously to my father's house: the Lord shall be my God: and this stone, which I have set up for a title, shall be called the house of God: and of all things that thou shalt give to me, I will offer tithes to thee.