Translation of "Teu" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Teu" in a sentence and their russian translations:

- Guardarei teu segredo.
- Eu guardarei teu segredo.
- Eu vou guardar teu segredo.
- Vou guardar o teu segredo.

- Я сохраню твой секрет.
- Я сохраню ваш секрет.

- Necessitamos do teu conselho.
- Precisamos do teu conselho.

Нам нужен твой совет.

Quebrei teu cinzeiro.

- Я разбил твою пепельницу.
- Я твою пепельницу разбил.
- Я разбил вашу пепельницу.

Conhece teu inimigo.

Знай своего врага.

Azar o teu.

Хреново быть тобой.

Teu cão morde?

- Ваша собака кусается?
- Твоя собака кусается?
- У тебя собака кусается?
- У вас собака кусается?

Abre teu coração.

Открой своё сердце.

- Vejo o teu cavalo.
- Estou vendo o teu cavalo.

Я вижу твоего коня.

- Estou interessado em teu trabalho.
- Tenho interesse por teu trabalho.

Меня интересует ваша работа.

- Teu cão morde?
- Teu cachorro morde?
- O seu cachorro morde?

- Твоя собака кусается?
- У тебя собака кусается?

- O teu apartamento tem telefone?
- No teu apartamento há telefone?

В этой квартире есть телефон?

E o teu pai?

Как насчёт твоего отца?

Teu otimismo me agrada.

- Мне нравится ваш оптимизм.
- Мне нравится твой оптимизм.
- Твой оптимизм мне нравится.

Teu chapéu parece bobo.

Твоя шляпа выглядит глупо.

Vejo o teu cavalo.

- Я вижу твоего коня.
- Я вижу твою лошадь.
- Я вижу вашу лошадь.
- Я вижу вашего коня.

Eu sou teu irmão.

Я твой брат.

Ele é teu pai.

- Он твой отец.
- Он ваш отец.

- Problema teu.
- Problema seu.

Не моя проблема.

Ele é teu amigo.

Он твой друг.

Ama o teu próximo.

Возлюби ближнего своего.

Tom é teu tio.

Том - твой дядя.

O cão é teu.

Собака твоя.

Este dinheiro é teu?

- Это твои деньги?
- Это ваши деньги?

Qual livro é teu?

- Которая книга твоя?
- Которая из книг - твоя?

Posso provar teu pão?

Я могу попробовать твой хлеб?

O teu plano falhou.

- Твой план провалился.
- Ваш план провалился.

Aquele é teu cachorro?

Та собака твоя?

Este chapéu é teu?

- Это ваша шляпа?
- Эта шляпа принадлежит тебе?

Posso usar teu lápis?

- Можно мне попользоваться твоим карандашом?
- Можно взять у тебя карандаш?
- Могу я воспользоваться твоим карандашом?
- Можно воспользоваться твоим карандашом?
- Можно у тебя карандаш позаимствовать?
- Можно у тебя карандаш взять?

Eu sou teu filho.

Я твой сын.

Teu café está esfriando.

У тебя кофе остывает.

Precisamos do teu conselho.

- Нам нужен твой совет.
- Нам нужен ваш совет.

Arruma o teu quarto.

Приберись у себя в комнате.

O livro é teu.

Книга твоя.

Obrigado pelo teu apoio.

Я благодарен тебе за поддержку.

Obrigada pelo teu apoio.

Спасибо тебе за поддержку.

- É seu?
- É teu?

Это твоё?

O que teu marido te deu por ocasião do teu aniversário?

Что тебе муж подарил на день рождения?

- Isto não é teu.
- Este não é teu.
- Isso não é seu.

Это не твоё.

- Como te chamas?
- Qual é o teu nome?
- Qual o teu nome?

Как тебя зовут?

- Eu não entendo o teu Inglês.
- Eu não entendo o teu inglês.

Твой английский мне непонятен.

O teu inglês é perfeito.

- Ваш английский идеален.
- У тебя идеальный английский.
- У Вас идеальный английский.
- У вас идеальный английский.

Qual é o teu trabalho?

Кем Вы работаете?

Como está o teu irmão?

- Как дела у твоего брата?
- Как брат?
- Как твой брат?
- Как Ваш брат?
- Как ваш брат?
- Как брат поживает?

Falas com o teu cachorro?

Ты разговариваешь со своей собакой?

Eu gosto do teu trabalho.

- Мне нравится твоя работа.
- Мне нравится ваша работа.

O teu filho é cego?

Твой сын незрячий?

O teu gato vai sobreviver.

- Ваша кошка выживет.
- Твоя кошка выживет.

Este é o teu destino.

Это твоя судьба.

Teu irmão precisa de ajuda.

Вашему брату нужна помощь.

Eu sou o teu sol.

Я твоё солнце.

Quero falar com teu tio.

- Я хочу поговорить с твоим дядей.
- Я хочу поговорить с вашим дядей.

Como se pronuncia teu sobrenome?

Как произносится твоя фамилия?

O teu pai já chegou?

- Твой отец уже приехал?
- Ваш отец уже приехал?
- Отец уже приехал?

Eu preciso do teu carro.

- Мне нужен ваш автомобиль.
- Мне нужен твой автомобиль.
- Мне нужна твоя машина.
- Мне нужна ваша машина.

Qual é o teu problema?

Что у тебя за проблема?

Não desperdice o teu tempo!

Не трать время зря.

Qual é o teu preferido?

- Который твой любимый?
- Какой твой любимый?

Eu trouxe o teu remédio.

Я принёс вам ваше лекарство.

Este é o teu livro?

Это ваше письмо?

Este é o teu escritório?

- Это твой офис?
- Это ваш офис?

Este é o teu armário?

Это твой шкафчик?

Qual é o teu tamanho?

Какой у тебя размер?

Teu namorado está te traindo.

Твой парень тебе изменяет.

O teu gato é preto.

- Твоя кошка чёрная.
- Твой кот чёрный.
- Ваш кот чёрный.
- Ваша кошка чёрная.

Arrume o teu quarto imediatamente.

Сейчас же прибери в комнате.

Onde teu irmão está estudando?

Где учится твой брат?

Sim, o filho é teu.

Да, ребёнок твой.

Teu pesar é meu pesar.

Ваша печаль - это моя печаль.

Já sei o teu segredo.

Я уже знаю твой секрет.

Encontrei o teu amigo Tomás.

Я встретил твоего друга Тома.

Teu nome me parece bonito.

Твоё имя мне кажется красивым.

Mostra-me o teu carro.

Покажи мне свою машину.

Onde está o teu telefone?

Где твой телефон?

Mostra-me o teu passaporte!

- Покажи мне свой паспорт!
- Покажи мне свой паспорт.

- Eu vi teu irmão outro dia desse.
- Vi teu irmão outro dia desse.

Я на днях видел твоего брата.

- Quão grande é o teu cão?
- Qual é o tamanho do teu cão?

- Насколько твоя собака большая?
- Насколько ваша собака большая?
- Какой величины твоя собака?
- Какой величины ваша собака?

- Onde vive o seu avô?
- Onde mora o seu avô?
- Onde teu avó vive?
- Onde vive teu vovô?
- Onde mora teu vovô?

- Где живёт твой дедушка?
- Где живёт твой дед?

- Qual é teu segredo?
- Qual é o seu segredo?
- Qual é o teu segredo?

- В чём твой секрет?
- В чём Ваш секрет?
- В чём ваш секрет?

- Lucas, sou teu filho.
- Lucas, eu sou teu filho.
- Lucas, eu sou seu filho.

Люк, я твой сын.

- Eu esqueci o seu nome.
- Eu esqueci o teu nome.
- Esqueci o teu nome.

- Я забыл, как тебя зовут.
- Я забыл, как Вас зовут.

- O gelo vai ceder sob teu peso.
- O gelo vai quebrar sob teu peso.

Лёд проломится под твоим весом.

Todo o teu corpo ganha vida.

Всё твое тело оживает.

O teu cachorro nasceu este ano.

Твоя собака родилась в этом году.

- Abre teu coração.
- Abra seu coração.

Открой своё сердце.

Agradeço-te pelo teu amável telegrama.

Тебя я благодарю за твою приветливую телеграмму.

Que aconteceu com o teu carro?

- Что случилось с твоей машиной?
- Что случилось с вашей машиной?
- Что у тебя с машиной?
- Что у вас с машиной?
- Что у Вас с машиной?

- Esqueci seu endereço.
- Esqueci teu endereço.

Я забыл твой ​​адрес.

Posso me sentar ao teu lado?

Можно мне сесть рядом с тобой?