Translation of "Teu" in Hungarian

0.013 sec.

Examples of using "Teu" in a sentence and their hungarian translations:

- Guardarei teu segredo.
- Eu guardarei teu segredo.
- Eu vou guardar teu segredo.
- Vou guardar o teu segredo.

Meg fogom őrizni a titkod.

Quebrei teu cinzeiro.

Eltörtem a hamutartódat.

Teu cão morde?

- Harapós a kutyád?
- Harapós a kutyátok?

- Teu cão morde?
- Teu cachorro morde?
- O seu cachorro morde?

Harap a kutyád?

E o teu pai?

Mi van apáddal?

Teu otimismo me agrada.

Tetszik az optimizmusod.

Ele é teu pai.

- Ő az apád.
- Ő az édesapád.

- Problema teu.
- Problema seu.

- Nem az én problémám.
- Ez nem az én gondom.
- Nem az én bajom.

Eu sou teu irmão.

Az öcséd vagyok.

Este dinheiro é teu?

Ez a te pénzed?

Qual livro é teu?

Melyik könyv a tiéd?

Teu plano parece ótimo.

Nagyon jónak tűnik a terved.

O teu plano falhou.

- A terved kudarcba fulladt.
- A terved dugába dőlt.
- A terved befuccsolt.

Estou no teu caminho?

- Útban vagyok?
- Az utadban állok?

Teu vestido é lindo.

Gyönyörű a ruhád.

Qual é o teu?

Melyik a tiéd?

O que teu marido te deu por ocasião do teu aniversário?

- Milyen ajándékot adott a férjed a születésnapodra?
- Milyen ajándékot kaptál a férjedtől a születésnapodra?

O teu inglês é perfeito.

Tökéletes az angoltudásod.

Qual é o teu trabalho?

- Mi a foglalkozásod?
- Mit dolgozol?
- Mi a dolgod?
- Mi a munkád?

O teu filho é cego?

A fiad vak?

O teu gato vai sobreviver.

Megmarad a macskád.

Teu irmão precisa de ajuda.

Segíteni kell a bátyádnak.

Como se pronuncia teu sobrenome?

Hogyan ejtik ki a családnevedet?

Eu trouxe o teu remédio.

- Elhoztam a gyógyszeredet.
- Elhoztam neked az orvosságot.

O teu gato é preto.

A macskád fekete.

Obrigado por teu cartão postal.

Köszönöm a képeslapodat.

Teu pesar é meu pesar.

A te bánatod az én bánatom.

- Onde vive o seu avô?
- Onde mora o seu avô?
- Onde teu avó vive?
- Onde vive teu vovô?
- Onde mora teu vovô?

Hol él a nagyapád?

- Eu esqueci o seu nome.
- Eu esqueci o teu nome.
- Esqueci o teu nome.

Elfelejtettem a nevét.

Todo o teu corpo ganha vida.

Az egész tested életre kel.

- Abre teu coração.
- Abra seu coração.

Nyisd ki a szíved!

Você tem que limpar teu quarto.

- Ki kell takarítanod a szobádat.
- Ideje kitakarítanod a szobádat.

O teu quarto tem duas janelas?

Két ablak van a szobádban?

- Cumpre teu dever.
- Cumpra seu dever.

Tegyed a kötelességedet!

- Conhece teu inimigo.
- Conheça seu inimigo.

- Ismerd meg az ellenséged!
- Ismerd fel az ellenséged.

Qual é o teu professor favorito?

Ki a kedvenc tanárod?

- Parece que o teu cão tem sede.
- Parece que o teu cão está com sede.

Úgy tűnik, szomjas a kutyád.

- O teu carro, a cor dele é preta?
- Teu carro é preto?
- Seu carro é preto?

Az autód fekete?

- Eles sabem seu nome.
- Eles sabem teu nome.
- Elas sabem teu nome.
- Elas sabem seu nome.

Tudják a nevedet.

- Bebe o teu leite.
- Beba seu leite.

- Idd a tejed!
- Idd meg a tejed!

- É seu?
- É teu?
- Isso é seu?

Ez a tied?

Como era bom sentir o teu abraço!

De jó is volt a karjaidba zárva!

Acho que este é o teu carro.

Azt hiszem, ez a te autód.

Se encontrar teu passaporte, eu te ligo.

Fel foglak hívni, ha megtalálom az útleveled.

Qual é o trabalho do teu pai?

Apádnak mi a foglalkozása?

Há um mosquito no teu antebraço direito.

Van egy moszkitó a jobb alkarodon.

O teu livro está no meu escritório.

A könyved az irodámban van.

Amarás o teu próximo como a ti mesmo.

Szeresd felebarátodat, mint tenmagadat.

Por que você está secando o teu cabelo?

Miért szárítod a hajad?

- Olhe ao seu redor.
- Olha em teu redor.

Nézz körül!

- Não perca seu tempo.
- Não desperdices teu tempo.

Ne pazarold az idődet!

Seja gentil e cozinhe para o teu amigo.

Légy olyan jó, hogy főzöl a barátodnak.

- Este rádio é seu?
- Este rádio é teu?

- Ez a rádió a tiéd?
- Tiéd ez a rádió?

Qual é o teu programa de televisão favorito?

Mi a kedvenc tévéműsorod?

- Limpe o seu quarto.
- Limpa o teu quarto.

- Takarítsd ki a szobádat.
- Takarítsd ki a szobád!

O meu Mercedes é maior que o teu.

Az én Mercedesem nagyobb, mint a tiéd.

- Estou do teu lado.
- Estou do seu lado.

A te pártodon állok.

- Posso perguntar seu nome?
- Posso perguntar teu nome?

- Megkérdezhetem a neved?
- Szabad lesz megkérdeznem a nevét?

Meu relógio é mais preciso que o teu.

Az én órám sokkal pontosabb, mint a tiéd.

- É o seu dinheiro.
- É o teu dinheiro.

Ez a te pénzed.

- Tom é teu chefe.
- Tom é seu chefe.

Tamás a főnököd.

- Está no seu caminhão.
- Está no teu caminhão.

A teherautódban van.

- Este livro é seu?
- Este livro é teu?

Ez a te könyved?

- Seu pulso está normal.
- Teu pulso está normal.

- A pulzusod normális.
- A pulzusa normális.
- A szívverésed normális.
- A szívverése normális.

- Este livro é seu.
- Este livro é teu.

- Ez a könyv a tied.
- Ez a könyv az öné.

Não darás falso testemunho contra o teu próximo.

Ne tégy a te felebarátod ellen hamis tanúbizonyságot.

Eis o teu cachorro. Onde está o meu?

- Íme a te kutyád. Hol van az enyém?
- Itt van a te kutyád. Hol van az enyém?

Eu não gosto de teu(tua) amigo(a).

Nem tetszik a barátod.

Em que parte da cidade fica teu hotel?

A város melyik részén van a szállodád?

- É quando o seu aniversário?
- É quando o teu aniversário?
- É quando seu aniversário?
- É quando teu aniversário?
- Quando é o seu aniversário?
- Quando é seu aniversário?
- Quando é teu aniversário?

Mikor van a születésnapod?

- Venha, Emília. Teu pai te espera.
- Vem, Emília! Teu pai está te esperando.
- Venha, Emília! Seu pai a está esperando.

Gyere Emília! Vár rád az apád.

- Quando é o seu aniversário?
- Quando é teu aniversário?

Mikor van a szülinapod?

Não preciso de dinheiro, e sim do teu conselho.

Nekem nem pénz kell, hanem az ön tanácsa.

O teu novo penteado te faz parecer mais velho.

Az új frizurád öregít téged.

- Isto é teu.
- Isto é seu.
- Isso é seu.

Ez a tied.

Comparado com o teu, o meu carro é pequeno.

A tieddel összehasonlítva, az én autóm kicsi.

- Abre teu coração.
- Abra seu coração.
- Abram o coração.

- Nyisd ki a szíved.
- Tárd ki szíved!

- Teu vestido é lindo.
- O seu vestido é bonito.

Gyönyörű a ruhád.

- O que você fez com o seu carro?
- Que fizeste com teu carro?
- O que você fez com o teu carro?

Mit csináltál az autóddal?

- Seu plano parece ser bom.
- O teu plano parece ótimo.

A terved kitűnően hangzik.

- Hoje é o teu aniversário.
- Hoje é o seu aniversário.

Ma van a születésnapod.

- Eu sei seu nome.
- Eu sei o teu primeiro nome.

Tudom a keresztnevedet.

- O seu francês está melhorando.
- O teu francês está melhorando.

A franciád javul.

- Como foi o seu aniversário?
- Como foi o teu aniversário?

Milyen volt a születésnapod?

- Qual é o seu problema?
- Qual é o teu problema?

- Mi a problémájuk?
- Mi a problémátok?
- Mi a problémája?
- Mi a problémád?

- Ouve teu coração.
- Ouça o seu coração.
- Ouçam o coração.

Hallgass a szívedre!

- Esse é o seu livro.
- Esse é o teu livro.

Ez a te könyved.

- Você encontrou o seu livro?
- Tu encontraste o teu livro?

Megtaláltad a könyvedet?

- Escreva o seu nome.
- Escreve o teu nome.
- Escreva seu nome.

- Írd le a neved!
- Írja le a nevét!

- Seu nome me soa familiar.
- O teu nome me soa familiar.

- A neved ismerősnek hangzik nekem.
- Az ön neve ismerősnek hangzik nekem.

- Sou seu pai.
- Eu sou seu pai.
- Eu sou teu pai.

Az apád vagyok.

- Tu vais receber teu dinheiro.
- Você vai receber o seu dinheiro.

- Meg fogod kapni a pénzedet.
- Megkapod a pénzedet.
- Hozzá fogsz jutni a pénzedhez.

- Não me lembro do seu nome.
- Eu não me lembro do seu nome.
- Eu não me lembro do teu nome.
- Não me lembro do teu nome.

Nem jut eszembe a neved.

- É o seu corpo; cuide dele!
- É o teu corpo; cuida dele!

Ez a te tested, vigyázz rá.

- Não sou sua amiga.
- Não sou teu amigo.
- Não sou tua amiga.

Nem vagyok a barátod.

- O teu pai está lá dentro?
- O seu pai está aí dentro?

Édesapád bent van?