Translation of "Ultrapassar" in English

0.002 sec.

Examples of using "Ultrapassar" in a sentence and their english translations:

Falar uma língua estrangeira é ultrapassar uma fronteira. Falar muitas é ultrapassar várias. Falar o esperanto é querer ultrapassar todas de uma vez.

To speak a foreign language is to break a boundary. To speak many languages is to break several. But to speak Esperanto is to want to break all at once.

Mas há uma linha que não se pode ultrapassar.

But you realize that there's a line that can't be crossed.

Para esse termo para não me ultrapassar no ranking.

for that term, so you would outrank me.

De que ele conseguia ultrapassar esta dificuldade incrível. E senti que, na minha vida, estava a ultrapassar as dificuldades que tinha.

that she can get past this incredible difficulty. And I felt, in my life, I was getting past the difficulties I had.

E disse ainda Labão a Jacó: Eis este monte que reuni entre mim e ti, e eis a estela. Este monte e a estela são testemunhas de que não devo ultrapassar este monte para o teu lado e de que não deves ultrapassar este monte e a estela para o meu lado, com más intenções.

And he said again to Jacob: Behold this heap, and the stone which I have set up between me and thee, shall be a witness: this heap, I say, and the stone, be they for a testimony, if either I shall pass beyond it going towards thee, or thou shalt pass beyond it thinking harm to me.

Moisés subiu e o Senhor lhe disse: Desce e adverte o povo para não ultrapassar os limites, a fim de ver o Senhor. Se ultrapassarem, muitos morrerão.

And when he was gone up thither, he said unto him: Go down, and charge the people; lest they should have a mind to pass the limits to see the Lord, and a very great multitude of them should perish.