Translation of "Destemido" in English

0.004 sec.

Examples of using "Destemido" in a sentence and their english translations:

Covarde destemido

fearless coward

Ele é um cara destemido.

He is a plucky guy.

Você é um homem destemido!

You're a daring man!

- Tom não tinha medo.
- Tom era destemido.

Tom was fearless.

Masi Sadaiyan é visto como um destemido guerreiro.

Masi Sadaiyan is seen as a fearless warrior.

- Tom é destemido.
- Tom não tem medo de nada.

- Tom's fearless.
- Tom is fearless.

Destemido e desafiador até o fim, ele morreu com uma flecha inglesa na garganta, ao lado da

Fearless and defiant to the end, he died with an English arrow in his throat, alongside

Mais sofre o bom Eneias, que ora chora / do ardente Orontes o destino, ora o de Amico, / e pensa com tristeza nos maus fados / do pobre Lico, do valente Gias / e daquele Cloanto destemido.

All mourned, but good AEneas mourned the most, / and bitter tears for Amycus he shed, / Gyas, Cloanthus, bravest of his host, / Lycus, Orontes bold, all counted with the lost.

Dito isto, logo estende a mão direita / ao velho amigo Ilioneu e a esquerda / a Seresto; e, um por um, vai apertando / as mãos dos outros companheiros, entre os quais / o valente Cloanto e o destemido Gias.

So saying AEneas with his left hand pressed / Serestus, and Ilioneus with his right, / Brave Gyas, brave Cloanthus and the rest.

Pelos caminhos mais escuros avançamos; / e eu, que há pouco enfrentava destemido / chuvas de dardos e o ataque das cerradas / colunas gregas, fico agora apavorado / a cada sopro da mais leve brisa: / cada ruído me assusta e faz temer, / ao mesmo tempo, por quem trago às costas / e por aquele que conduzo pela mão.

On we stride / through shadowy ways; and I who rushing spear / and thronging foes but lately had defied, / now fear each sound, each whisper of the air, / trembling for him I lead, and for the charge I bear.