Translation of "Lado" in Korean

0.006 sec.

Examples of using "Lado" in a sentence and their korean translations:

Sedimentos por todo o lado.

‎사방에 찌꺼기가 떠다녔어요

Vá pelo outro lado! Aonde foi?

반대쪽으로 돌아가요! 어디로 갔죠?

Há perigo... ... em todo o lado.

‎가는 곳마다 ‎위험이 도사립니다

Vê-la a andar de lado,

‎문어가 옆으로 ‎다가오는 게 보였어요

O ar deste lado é mais quente

이쪽은 공기가 더 따뜻하네요

Esta manada não vai a lado nenhum...

‎코끼리 무리는 발이 묶입니다

Mas fica do outro lado da estrada.

‎하지만 찻길을 건너가야 하죠

... havia outro grande polvo ao lado dele.

‎암컷 문어 옆에 ‎큰 문어가 있었어요

Do outro lado há áreas ricas em erva.

‎풍요로운 초지는 ‎그 너머에 있습니다

Desapareceu completamente. Vamos procurar do outro lado da montanha.

완전히 사라져버렸네요 산 반대편을 수색해보겠다

E consigo sentir ar fresco a vir deste lado.

그런데 이쪽에서는 찬 공기가 느껴지네요

E posiciona-se cuidadosamente do outro lado da manada.

‎누 떼 반대편으로 돌아가 ‎조심스레 자리를 잡습니다

À noite, até os corais mostram um lado negro.

‎밤에는 산호조차 ‎어두운 면을 드러냅니다

Predadores de sete toneladas mostram o seu lado delicado.

‎7톤의 포식자들이 ‎섬세한 면모를 드러냅니다

O Facebook estava do lado errado da história naquilo

페이스북은 역사의 그릇된 편에 서있었습니다.

Coloque-a de lado. Não fique mexendo com ela.

벗은 마스크를 계속 쥐고 있지 마세요.

Por outro lado, está ameaçando a democracia do Brasil.

다른 한편으로는 브라질의 민주주의를 위협하고 있습니다

Descobrir um lado oculto dos grandes desertos... ... e planícies do planeta.

‎숨겨진 면을 발견하는 거죠 ‎세계적으로 큰 사막과 ‎초원에서 말입니다

Se os EUA querem estar no lado correto da profecia bíblica,

만약 미국이 성경의 예언을 따라 올바른 편에 서고 싶다면

Talvez seja um pedaço do DNA que é deixado de lado,

DNA 한 조각이 빠져있다거나

O ar deste lado é mais quente, e estou cheio de frio.

이쪽은 공기가 더 따뜻하네요 저는 몹시 춥고요

... a matriarca pode comunicar com a manada do outro lado da vila.

‎암컷 우두머리는 이러한 저주파로 ‎도시 건너편의 무리와 소통합니다

Vou atar isto a este lado e uso a corda para atravessar.

그럼 이쪽에도 로프를 묶고 두 팔을 이용해서 건너갈 수 있을 겁니다

Neste meio tempo, do outro lado do Golfo, o Irã emergiu como

이 사이에 걸프만 건너편의 이란 역시

Ao lado das suas casa é um galpão aonde são triturados as folhas,

집 바로 옆에는 코카잎을 빻는 헛간이 있는데

Atualmente, estão extintos em todo o lado menos nas ilhas de Sumatra e Bornéu,

하지만 오늘날 오랑우탄은 수마트라섬과 보르네오섬의

Para chegar aos peixes do outro lado da baía, têm de atravessar um canal profundo.

‎만 저편의 물고기를 잡으려면 ‎녀석들은 ‎깊은 해협을 건너야 합니다

Por outro lado vem descobrindo o sistema de corrupção que atormenta o Brasil por décadas.

수십 년 동안 브라질을 괴롭혀 온 체계적인 부패가 드러났지만

Em vez disso, Charles e o exército austríaco estavam à espera, do outro lado do Danúbio.

대신, 카를 대공과 오스트리아 군대는 다뉴브강를 건너 대기했다.

Mas o problema, claro, é que ele tem de voltar. Do outro lado, o tubarão volta a sentir o cheiro.

‎문제는 물속으로 ‎돌아가야 한다는 거였죠 ‎상어는 문어 냄새를 ‎다시 쫓고 있었어요

Fazer rapel é bom, íamos parar mesmo lá. Por outro lado, não há nada de jeito a que atar a corda.

로프를 타고 내려가면 저기로 곧장 내려갈 수 있어요 문제는 로프를 묶을 만한 곳이 마땅치 않다는 거예요