Translation of "Lado" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Lado" in a sentence and their spanish translations:

- Estou do teu lado.
- Estou do seu lado.
- Eu estou do seu lado.

- Estoy de su lado.
- Estoy de tu lado.
- Soy tu aliado.
- Estoy a tu lado.

Estudos que comparam lado a lado a cannabis

Estudios que comparan el cannabis de igual a igual

Na verdade, eles caem lado a lado novamente

en realidad caen lado a lado de nuevo

- Estou do teu lado.
- Estou do seu lado.

- Estoy de su lado.
- Estoy de tu lado.
- Soy tu aliado.

Qual lado ganhou?

¿Qué lado ganó?

Eles colocam esse épico lado a lado com o terrorismo

ponen esta épica al lado del terrorismo

- Nós estamos do seu lado.
- Nós estamos do teu lado.

Estamos de tu lado.

Estarei ao vosso lado,

Estaré contigo.

Eles moram ao lado.

Ellos viven puerta con puerta.

Estou do teu lado.

- Estoy de tu lado.
- Soy tu aliado.

Estou do seu lado.

Estoy de tu lado.

Mas por outro lado,

pero por otro lado,

Não disse como colocá-lo lado a lado com o terrorismo

no dijo cómo ponerlo al lado del terrorismo

- Eu me sentei ao lado dele.
- Me sentei ao lado dele.

- Me senté a su lado.
- Me senté al lado suyo.

O lado material não define nossa vida, mas o lado espiritual.

La parte material no es lo que define nuestra vida sino la parte espiritual.

- Está no lado esquerdo da rua.
- Fica no lado esquerdo da rua.

Está en el lado izquierdo de la calle.

- Você está do lado de quem?
- Vocês estão do lado de quem?

¿Del lado de quién estás?

China bem ao nosso lado

China justo al lado de nosotros

Sedimentos por todo o lado.

Había mucho sedimento.

Ele está ao seu lado.

Él está a su lado.

Sente-se ao meu lado.

Siéntate junto a mí.

Quero você do meu lado.

Quiero que estés a mi lado.

Havia sangue por todo lado.

Había sangre por todas partes.

Está deste lado da rua?

¿Está de este lado de la calle?

Quero você ao meu lado.

Quiero que estés a mi lado.

Me sentei ao lado dele.

Me senté a su lado.

Para que lado ele foi?

¿En qué dirección ha ido él?

Ela foi para aquele lado.

- Ella se fue en esa dirección.
- Ella se fue por ese camino.
- Ella se fue para ese lado.

- Esta casa tomba para um lado.
- Esta casa se inclina para um lado.

Esta casa se inclina hacia un lado.

- Toda anedota boa tem seu lado sério.
- Toda boa piada tem um lado sério.

Todo buen chiste tiene un lado serio.

- Tom estava sentado ao lado de Maria.
- Tom sentou-se ao lado de Maria.

Tom se sentó junto a Mary.

Mas no outro lado da moeda,

Pero, por otro lado,

E nós estamos no lado perdedor.

en tanto las personas se ubican en el lado perdedor.

Vá pelo outro lado! Aonde foi?

¡Por el otro lado! ¿A dónde se fue?

Há perigo... ... em todo o lado.

Hay peligro a cada paso.

Se temos um lado que falta

si nos falta un lado

Vê-la a andar de lado,

la vi acercarse por el costado

Ele ficou do lado dos oprimidos.

Él se puso del lado de los oprimidos.

Ele sempre fica do lado dela.

Él siempre se pone del lado de ella.

Sentei-me ao lado de John.

Me senté al lado de John.

É do outro lado da rua.

Está al otro lado de la calle.

Toda pessoa tem um lado oculto.

Toda persona tiene un lado oculto.

Posso me sentar ao teu lado?

- ¿Puedo sentarme a tu lado?
- ¿Me puedo sentar a tu lado?

Ela se sentou ao meu lado.

- Ella se sentó a mi lado.
- Ella se sentó al lado mío.

Eu queria estar do seu lado.

¡Ojalá estuviera a tu lado!

Todos têm o seu lado frágil.

Todos tienen su lado débil.

João deixou de lado sua humanidade.

Juan dejó de lado su humanidad.

Posso me sentar do seu lado?

¿Puedo sentarme a tu lado?

Eu, por outro lado, prefiro doces.

Yo en cambio prefiero los dulces.

Eu me sentei ao lado dele.

Me senté a su lado.

Ken sentou-se ao meu lado.

Ken se sentó a mi lado.

Quando estou ao seu lado, estremeço.

Cuando estoy a tu lado me estremezco.

Você deveria estar do meu lado.

Deberías estar a mi lado.

Espero ser feliz ao seu lado.

Espero ser feliz a tu lado.

Ela se ajoelhou ao seu lado.

Ella se arrodilló a su lado.

Ele sentou-se ao meu lado.

Él se sentó a mi lado.

O tempo está do nosso lado.

El tiempo está de nuestra parte.

Mas por outro lado, para B2B

Pero por otro lado, para B2B,

- Ela está do lado de lá da rua.
- Ela está do outro lado da rua.

- Ella está en aquel lado de la calle.
- Ella está en el otro lado de la calle.

- Prefiro que ela se sente do meu lado.
- Eu prefiro que ela se sente do meu lado.
- Preferia que ela se sentasse ao meu lado.

Preferiría que ella se sentara junto a mí.

- A cadeira não fica ao lado da janela.
- A cadeira não está ao lado da janela.

La silla no está al lado de la ventana.

- O castelo fica do outro lado do rio.
- O castelo está do outro lado do rio.

El castillo está al otro lado del río.

Ou do outro lado, a ouvir-nos.

o del otro lado, escuchándonos.

O ar deste lado é mais quente

El aire es más cálido aquí,

Esta manada não vai a lado nenhum...

Esta manada no irá a ningún lado

Mas fica do outro lado da estrada.

Pero está del otro lado del camino.

O estranho estava jogando ao lado aqui

el extraño estaba jugando al lado de aquí

E ao lado dele é chamado Pixar

Y al lado se llama Pixar

... havia outro grande polvo ao lado dele.

había otro gran pulpo a su lado.

A garota se sentou ao meu lado.

La niña se sentó al lado mío.

Ele ficava sempre do lado do povo.

Él siempre estaba del lado del pueblo.

Sinto-me tão humilde ao seu lado.

Me siento tan humilde al lado suyo...

O mercado fica ao lado da farmácia.

El mercado está al lado de la farmacia.

Houve um acidente ao lado da estrada.

Hubo un accidente al lado de la carretera.

Ele sempre esteve ao lado do povo.

Él siempre estaba del lado del pueblo.

A floricultura está ao lado do cemitério.

La florería está al lado del cementerio.

Eles vieram do outro lado do mundo.

Ellos vinieron del otro lado del mundo.

Se esse lado é uma quarentena perpétua,

Si este lado es cuarentena perpetua,

Eu moro do outro lado da rua.

- Vivo cruzando la calle.
- Vivo al otro lado de la calle.

Moro ao lado da loja de brinquedos.

- Vivo al lado de la tienda de juguetes.
- Vivo al lado de la juguetería.

Você pode deixar de lado os detalhes.

Puedes omitir los detalles.

Tem árvores em cada lado do rio.

Hay árboles a ambos lados del río.

Perguntemos ao garoto que mora ao lado.

Preguntemos al chico que vive al lado.

Ouvi soluços vindos do lado do mar.

He oído unos sollozos que venían del lado del mar.

Tem uma igreja do lado de casa.

- Hay una iglesia cerca de mi casa.
- Hay una iglesia al lado de mi casa.
- Hay una iglesia junto a mi casa.

Tom sentou-se ao lado de Maria.

Tom se sentó junto a Mary.

A funerária fica ao lado do cemitério.

La funeraria está al lado del cementerio.

Tom vive no outro lado de Boston.

Tom vive al otro lado de Boston.