Translation of "Lado" in English

0.007 sec.

Examples of using "Lado" in a sentence and their english translations:

Eles andaram lado a lado.

They walked side-by-side.

- Estou do teu lado.
- Estou do seu lado.
- Eu estou do seu lado.

- I'm on your side.
- I am on your side.

Estudos que comparam lado a lado a cannabis

Studies that side by side compare cannabis

Na verdade, eles caem lado a lado novamente

actually they fall side by side again

- Estou do teu lado.
- Estou do seu lado.

I'm on your side.

Qual lado ganhou?

Which side won?

No lado esquerdo.

The left side.

Todos os soldados estavam em pé lado a lado.

All the soldiers stood side by side.

Eles colocam esse épico lado a lado com o terrorismo

they put this epic side by side with terrorism

- Nós estamos do seu lado.
- Nós estamos do teu lado.

We're on your side.

- Para que lado eles foram?
- Para que lado elas foram?

Which way did they go?

Estarei ao vosso lado,

I'll be by your side,

Eu durmo de lado.

I sleep on my side.

Eles moram ao lado.

They live next door.

Hm, no lado esquerdo.

Uh, the left side.

É ali do lado.

It's right next door.

Estou do teu lado.

I'm on your side.

Estou do seu lado.

I'm by your side.

Vá para o lado!

- Step aside.
- Stand aside.
- Step aside!

Mas por outro lado,

but on the flip side,

Não disse como colocá-lo lado a lado com o terrorismo

did not say how to put it side by side with terrorism

- Eu me sentei ao lado dele.
- Me sentei ao lado dele.

I sat down next to him.

- Você sempre fica do lado dele.
- Sempre ficas do lado dele.

You always pick his side!

O Tom e a Mary estão em pé lado a lado.

Tom and Mary are standing together.

O lado material não define nossa vida, mas o lado espiritual.

Not material, but spiritual things determine our live.

- Tom e Mary se sentaram lado a lado.
- Tom e Mary se sentaram um do lado do outro.

Tom and Mary sat side by side.

- Dirigimos do lado direito da estrada.
- Nós dirigimos do lado direito da estrada.
- Dirigimos pelo lado direito da estrada.
- Nós dirigimos pelo lado direito da estrada.

We drive on the right side of the road.

- Dirigimos do lado esquerdo da estrada.
- Nós dirigimos do lado esquerdo da estrada.
- Dirigimos pelo lado esquerdo da estrada.
- Nós dirigimos pelo lado esquerdo da estrada.

We drive on the left side of the road.

- Está no lado esquerdo da rua.
- Fica no lado esquerdo da rua.

It is on the left side of the street.

- Meu amigo está do meu lado.
- Minha amiga está do meu lado.

My friend is beside me.

Está quente do lado de fora, vamos conversar do lado de dentro.

It's hot outside, so let's talk inside.

- Você está do lado de quem?
- Vocês estão do lado de quem?

- Whose side are you?
- Which side are you on?

- Estacione ao lado do meu carro.
- Estacionem ao lado do meu carro.

Park next to my car.

China bem ao nosso lado

China right next to us

Sedimentos por todo o lado.

Sediment everywhere.

Sente-se ao meu lado.

Sit beside me.

Quero você do meu lado.

I want you to be by my side.

Havia sangue por todo lado.

There was blood everywhere.

Ela tem um lado misterioso.

She has a mysterious side.

De que lado você está?

Whose side are you on?

Estamos do mesmo lado, Tom.

We're on the same side, Tom.

Está deste lado da rua?

Is it on this side of the street?

Estou do seu lado, Tom.

I'm on your side, Tom.

Estou do lado de Tom.

I'm on Tom's side.

Me sentei ao lado dele.

I sat down next to him.

Vamos para o outro lado.

Let's go the other way.

Para que lado ela foi?

Which way did she go?

Para que lado ele foi?

Which way did he go?

Havia caixas por todo lado.

Boxes were everywhere.

Não olhe para outro lado.

Don't look away.

Eu estou do seu lado.

- I'm on your side.
- I am on your side.

Ele está do nosso lado.

He's on our side.

Ele mora ali ao lado.

- He lives next door to us.
- He lives next door.

Deite-se do lado direito.

Lie on your right side.

Ela foi para aquele lado.

She went that way.

Tom sentou ao meu lado.

Tom sat beside me.

Fique ao meu lado, Tom!

Stay by my side, Tom.

Quero você ao meu lado.

I want you to be by my side.

- Tom mora no apartamento ao lado.
- O Tom mora no apartamento ao lado.

Tom lives next door to us.

- Preciso de ti ao meu lado.
- Eu preciso de você do meu lado.

I need you on my side.

- Esta casa tomba para um lado.
- Esta casa se inclina para um lado.

This house is leaning to one side.

- Você está do meu lado, não está?
- Vocês estão do meu lado, não estão?

You're on my side, aren't you?

- Tom estava sentado ao lado de Maria.
- Tom sentou-se ao lado de Maria.

Tom sat next to Mary.

- Ainda estou do lado da casa dela.
- Ainda estou ao lado da casa dela.

- I'm still by her house.
- I'm still next to her house.
- I'm still beside her house.
- I'm still on the side her house.

- Ainda estou do lado da casa dele.
- Ainda estou ao lado da casa dele.

- I'm still by his house.
- I'm still next to his house.
- I'm still beside his house.
- I'm still on the side his house.

- Não saia do meu lado, está bem?
- Não saiam do meu lado, está bem?

Don't leave my side, okay?

Mas no outro lado da moeda,

Then on the other side of the coin,

E nós estamos no lado perdedor.

and people are really on the losing end.

Vá pelo outro lado! Aonde foi?

Go around the other way! Where's he gone?

Há perigo... ... em todo o lado.

There's danger... at every turn.

Se temos um lado que falta

if we have a missing side

Vê-la a andar de lado,

watching her coming round the side,

Por outro lado, Michelle Bachelet tentou

  On the other hand, Michelle Bachelet tried

Ele encontra-se ao seu lado.

He's at her side.

Não morda com o lado direito.

Don't bite on the right side.

Ele ficou do lado dos oprimidos.

He stood for those who were oppressed.

Ele se sentou ao meu lado.

He seated himself next to me.

Ele sempre fica do lado dela.

He always takes sides with her.

Sentei-me ao lado de John.

I sat next to John.

Eu estou bem ao seu lado.

I'm right beside you.

É do outro lado da rua.

It's across the street.

Ela sempre ficava ao meu lado.

She always stood by me.

Posso me sentar ao teu lado?

May I sit next to you?

Ela se sentou ao meu lado.

She sat next to me.

Eu queria estar do seu lado.

- I wish I were by your side!
- I wish I were by your side.

Todos têm o seu lado frágil.

Every man has his weak side.

Ken sentou-se ao meu lado.

Ken sat next to me.

Incline a cabeça para o lado.

Tilt your head to the side.

Comi ao lado de meu amigo.

I ate beside my friend.

Sua camiseta está do lado avesso.

- You're wearing your T-shirt inside out.
- Your T-shirt's inside out.

Não estou do lado de ninguém.

I'm not on anybody's side.

Para que lado fica o elevador?

Which way is the elevator?

De qual lado está a mordida?

Which side is the bite taken out of?

O jornal está ao seu lado.

The newspaper is by your side.

Eu, por outro lado, prefiro doces.

I, on the other hand, prefer sweets.