Translation of "Covarde" in English

0.004 sec.

Examples of using "Covarde" in a sentence and their english translations:

- Covarde!
- Seu covarde!

You coward!

covarde destemido

fearless coward

- Você é um covarde.
- Você é covarde.

- You're a coward.
- You're a coward!
- You're yellow.

- Você está me chamando de covarde?
- Está me chamando de covarde?
- Estão me chamando de covarde?

Are you calling me a coward?

Volte aqui, seu covarde!

Come back here, you coward.

Não sou um covarde.

I'm not a coward.

Tom não é covarde.

- Tom is no coward.
- Tom isn't a coward.

Ele é um grande covarde.

- He is afraid of his own shadow.
- He's a big coward.

O Tom é um covarde.

- Tom is a spineless coward.
- Tom is a coward.

Ele me chamou de covarde.

He called me a coward.

Tom me chamou de covarde.

Tom called me a coward.

Eles o chamavam de covarde.

They called him a coward.

Jim me chamou de covarde.

Jim called me a coward.

Tom chamou Maria de covarde.

Tom called Mary a coward.

Você me chamou de covarde.

You called me a coward.

Tom é um verdadeiro covarde.

Tom is a real wimp.

Segundo ela, ele é um covarde.

According to her, he is a coward.

Meu amigo me chamou de covarde.

My friend called me a coward.

Shane mostra que é um covarde.

Shane shows he is a coward.

Você está me chamando de covarde?

Are you calling me a coward?

- Você é covarde.
- Você é um medroso!

You're a coward!

- Tu não és um covarde.
- Tu não és um cobarde.
- Não és um covarde.
- Não és um cobarde.

You are not a coward.

- ''Para ser honesto, eu tenho medo de altura.'' ''Covarde!''
- "Vou ser franco. Eu tenho medo de altura." "Covarde!"

"To be honest, I'm afraid of heights." "Coward!"

Ele não é nada mais que um covarde.

He is nothing more than a coward.

O covarde é o primeiro a levantar o punho.

The coward is the first to raise his fist.

Fadil mostrou sua verdadeira índole. Ele era um covarde.

Fadil showed his true colors. He was a coward.

Olhe para mim quando eu falo com você, seu covarde!

Look at me when I talk to you, you coward!

O covarde só ameaça quando a vida dele está salva.

The coward only threatens when he is safe.

Se eu recusar a lutar, eu serei considerado um covarde.

If I refuse to fight, I'll be considered a coward.

Não consigo acreditar que você chamou o Tom de covarde.

I can't believe you called Tom a coward.

O cão late para o valente e morde o covarde.

The dog barks to the brave and bites the coward.

"Para ser honesto, estou com medo de altura". "Você é um covarde!"

"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"

O covarde é alguém que, numa situação perigosa, pensa com as pernas.

A coward is someone who, in a perilous emergency, thinks with his legs.

Tom é tão forte como um touro, no entanto é um covarde.

Tom's as strong as an ox, yet nevertheless is a coward.

O John é corajoso na aparência, mas na realidade é um covarde.

John is brave in appearance, but is in reality a coward.

Mais vale ser um covarde por cinco minutos a estar morto pelo resto da vida.

It is better to be a coward for five minutes than dead for the rest of your life.

Morrer, para se livrar da pobreza ou de um amor, ou qualquer coisa dolorosa, não é próprio de um homem corajoso, mas sim de um covarde; pois é covardia evitar problemas, e o suicida não se entrega à morte por ser ela honrosa, mas para evitar aflição.

To die, and thus avoid poverty or love, or anything painful, is not the part of a brave man, but rather of a coward; for it is cowardice to avoid trouble, and the suicide does not undergo death because it is honorable, but in order to avoid evil.