Translation of "Flecha" in English

0.007 sec.

Examples of using "Flecha" in a sentence and their english translations:

A flecha acertou no alvo.

The arrow hit the target.

O tempo voa como uma flecha.

Time flies like an arrow.

Ele disparou uma flecha ao soldado.

He shot an arrow at the soldier.

Tom foi ferido com uma flecha.

Tom was hit by an arrow.

A flecha não acertou o Tom.

The arrow missed Tom.

A flecha indica o caminho a seguir.

The arrow indicates the way to go.

Ele foi atingido pela flecha de Cupido.

He was struck by Cupid's arrow.

- O tempo voa como uma flecha; as moscas-das-frutas gostam de banana.
- O tempo voa como uma flecha; a fruta voa como uma banana.
- Moscas-do-tempo gostam de flecha; moscas-das-frutas gostam de banana.

Time flies like an arrow; fruit flies like a banana.

E naquele momento uma flecha vem voando do nada e o atinge.

And at that moment an arrow comes flying from nowhere and hits him.

Ele tentou puxar o arco com todas suas forças e atirar a flecha longe.

He tried to draw the bow with all his strength and shoot an arrow far.

Destemido e desafiador até o fim, ele morreu com uma flecha inglesa na garganta, ao lado da

Fearless and defiant to the end, he died with an English arrow in his throat, alongside

Há três coisas na vida que nunca voltam atrás: a flecha lançada, a palavra pronunciada e a oportunidade perdida.

There are three things that won't come back in life: the shot arrow, the uttered word, and the missed chance.

- Em 19 de Agosto, 1960, a espaçonave soviética Korabl-Sputnik 2 levou dois cachorros de nome Belka (Esquilo) e Strelka (Pequena flecha) ao espaço e retornou eles em segurança para a Terra.
- Em 19 de agosto, 1960, a espaçonave soviética Korabl-Sputnik 2 levou duas cadelas (chamadas Belka (Esquilo) e Strelka (Pequena Flecha)) ao espaço e trouxe-as de volta à Terra em segurança.

On August 19, 1960, the Soviet spacecraft Korabl-Sputnik 2 carried two dogs—named Belka (Squirrel) and Strelka (Little Arrow)—into space and returned them safely to Earth.