Translation of "Cara" in English

0.007 sec.

Examples of using "Cara" in a sentence and their english translations:

- Nós ficamos cara a cara.
- Ficamos cara a cara.

- We get face to face.
- We stand face to face.

Sentamos cara a cara.

- We sat down face to face.
- We sat face to face.

Cara.

Face.

Nós sentamos cara a cara.

We sat down face to face.

- Relaxa, cara!
- Fica frio, cara!

Chill out, dude!

Nós precisamos conversar cara a cara.

We need to talk face to face.

- Eu odeio aquele cara.
- Odeio aquele cara.

I hate that guy.

Enfim, eles se encontraram cara a cara.

At last, they met face to face.

- Eu não conheço esse cara.
- Não conheço esse cara.
- Eu não conheço aquele cara.
- Não conheço aquele cara.

I don't know that guy.

Esse cara fala absurdamente, esse cara fala errado

This guy speaks absurdly, this guy speaks wrong

- Não faça essa cara!
- Não faças essa cara!

- Don't make such a sour face.
- Don't make such a sour face!

- Você conhece aquele cara?
- Você conhece esse cara?

Do you know that guy?

Gostaria de falar com ele cara a cara.

- I would like to talk to him face to face.
- I would like to talk with him in person.

- Ninguém gosta desse cara.
- Ninguém gosta daquele cara.

Nobody likes that guy.

Tom queria falar com Mary cara a cara.

Tom wanted to talk to Mary face to face.

- Eu conheço esse cara.
- Eu conheço aquele cara.

I know that guy.

- Você mentiu na minha cara.
- Mentiste na minha cara.
- Vocês mentiram na minha cara.

You lied to my face.

Oh cara, ok?

oh man, okay?

Que cara mau!

What a mean fellow!

Cara ou coroa?

Heads or tails?

Bom trabalho, cara!

Nice job, man!

Que cara esperto!

What a smart guy!

Cai dentro, cara.

Drop in, fella.

Que cara bacana!

What a nice guy!

Volte aqui, cara!

Come back here, man!

Seda é cara.

Silk is expensive.

- Eu sou um cara criativo.
- Sou um cara criativo.

I'm a creative guy.

- Esse cara é um perdedor.
- Esse cara é um fracassado.

This guy is a loser.

- E aí, cara?
- Beleza, cara?
- E aí, mano?
- Beleza, mano?

What's up, dude?

- Eu não gosto desse cara.
- Eu não gosto daquele cara.

I don't like that guy.

- Pare de fazer essa cara.
- Para de fazer essa cara.

- Stop sulking!
- Stop making that face.

- Você sabe quem é aquele cara?
- Sabes quem é aquele cara?
- Vocês sabem quem é aquele cara?

Do you know who that guy is?

Assim como esse cara.

just like this guy.

Não faça essa cara.

Don't make a face like that.

Que cara mais desonesto!

What a dishonest fellow!

Boa noite, cara amiga!

Good night, dear friend!

Tom é o cara.

- Tom is the man.
- Tom's the man.

Cara, você está bêbado.

Man, you're drunk.

Que cara mais burro!

What a stupid guy!

Você é o cara!

You the man!

A justiça é cara.

Justice is expensive.

A carne está cara.

The meat is expensive.

Quem era aquele cara?

Who was that guy?

Este cara é bom.

This guy's good.

Não reconhece aquele cara?

Don't you recognize that guy?

Sou um cara otimista.

I'm an optimistic guy.

Essa expedição será cara.

This expedition will be expensive.

Quem é aquele cara?

- Who's that guy?
- Who is that guy?

Mas que cara preguiçoso!

He is such a lazy fellow.

Que história legal, cara.

Cool story, bro.

Bom dia, minha cara.

Hello, my dear.

Que cara é essa?

What's with that face?

Era uma pintura cara.

This was an expensive painting.

Você está bem, cara?

Are you OK, bro?

Cara, você está bem?

Man, are you OK?

Quem é esse cara?

- Who is this guy?
- Who is that guy?

Aquele cara é traiçoeiro.

That guy is a weasel.

A vida é cara.

Life is expensive.

Os dois policiais se encontraram cara a cara pela primeira vez.

The two politicians met face to face for the first time.

- Ele é um cara de sorte.
- Ele é um cara sortudo.

He's a lucky guy.

- Tom é um cara teimoso.
- Tom é um cara cabeça-dura.

Tom is a stubborn guy.

Você não é o cara, o cara também compartilha fotos do neto

You are not the one, Face also shares photos of the grandson

- Você está com a cara corada.
- Você está com a cara avermelhada.

Your face is red.

- Você deveria ficar longe daquele cara.
- Vocês deveriam ficar longe daquele cara.

You should stay away from that guy.

- Tom parece ser um cara legal.
- Tom parece ser um cara bacana.

Tom seems like a nice guy.

- O Tom é um cara bom?
- O Tom é um cara legal?

Is Tom a good guy?

- Não acho que conheço aquele cara.
- Eu acho que não conheço aquele cara.
- Não acho que eu conheça aquele cara.
- Eu não acho que conheço aquele cara.

- I don't think I know that guy.
- I don't think that I know that guy.

Esse cara queria decolar também

this guy wanted to take off too

Fred é um cara preguiçoso.

Fred is a lazy fellow.

Ele tem uma cara má.

He has an evil countenance.

Ela tem uma cara engraçada.

She has a funny face.

Ele fez cara de choro.

They looked as if they would cry.

Aquela moto não é cara.

That motorcycle isn't expensive.

Aquele cara é meu amigo.

That guy's a friend of mine.

Tom é um cara adorável.

Tom is a lovable guy.

Tom desligou na minha cara.

Tom hung up on me.

A viagem foi muito cara.

The trip was very expensive.

Esta câmera é muito cara.

This camera is very expensive.

Ele é um cara estranho.

- He's a weird guy.
- He's a strange guy.

Tom é um cara simpático.

- Tom's a likable guy.
- Tom is a likable guy.

Quem é esse cara durão?

Who is this tough guy?

Pô, cara, isso é constrangedor.

Oh boy, that's embarrassing.

Ele é um bom cara.

- He's a good guy.
- He's a good bloke.

Esse cara é totalmente pirado.

That guy is totally nuts.

A cara dela ficou branca.

Her face turned white.

Esse cara parece uma raposa.

This guy looks like a fox.

A viagem era muito cara.

The trip was very expensive.

Você viu a cara deles?

Did you see their faces?

Ele é um cara destemido.

He is a plucky guy.

Você é um cara esperto.

You're a smart guy.

Tom é um cara engraçado.

Tom is a funny guy.

Esse cara é um vigarista.

That guy happens to be a crook.

Sua cara brilhava de felicidade.

Her face was bright with happiness.