Translation of "Comunidades" in English

0.002 sec.

Examples of using "Comunidades" in a sentence and their english translations:

Mas eu certamente conheço comunidades

but I certainly know communities

Conseguimos os compartilhamentos sociais nessas comunidades,

built the social shares in those communities,

Apesar disso ser verdade em certas comunidades

And although that's true in certain communities

Muitas dessas famílias residem em nossas mais vulneráveis comunidades.

And a lot of those come from some of our most vulnerable communities.

Redes sociais são comunidades, o que importa são outras pessoas,

Social is a community, it's about other people,

Estavam a enfrentar muitos problemas com as famílias e as comunidades

They were facing so many problems with their families and their communities

A queima do Judas ainda é comum em algumas comunidades cristãs.

The Burning of Judas is still common in some Christian communities.

Como essas comunidades agrícolas tentam sobreviver fora da economia da cocaína,

As this farming community tries to survive outside the cocaine economy,

Estas comunidades informais que parecem casas empilhadas umas sobre as outras,

These informal communities that look like houses stacked on top of each other,

Não conseguindo encontrar moradias acessíveis, esses trabalhadores construíram suas próprias comunidades.

Not able to find affordable housing, these workers built their own communities.

Os brasileiros não usam o "ti" e o "si" como fazemos em Portugal, o que complica muito as trocas linguísticas entre estas duas comunidades linguísticas.

Brazillian people find it hard to understand Portuguese pronouns. Therefore, it would be useful to teach them what they mean so that arguments shouldn't arise so often between both peoples.

De fato, a Igreja fala e ora nas línguas de todos os povos desde o Pentecostes. No entanto, as comunidades cristãs dos primeiros séculos fizeram uso frequente do grego e do latim, línguas de comunicação universal no mundo em que viviam e através das quais a novidade da palavra de Cristo encontrava a herança da cultura romano-helenística.

Indeed the Church has spoken and prayed in the languages of all peoples since Pentecost. Nevertheless, the Christian communities of the early centuries made frequent use of Greek and Latin, languages of universal communication in the world in which they lived and through which the newness of Christ’s word encountered the heritage of the Roman-Hellenistic culture.