Translation of "Alcançado" in English

0.002 sec.

Examples of using "Alcançado" in a sentence and their english translations:

Trump não pôde ser alcançado, disse ele à mídia

Trump could not be reached, he said to the media

A sua música tem alcançado grande popularidade no estrangeiro.

His music has attained great popularity overseas.

O auge da felicidade é alcançado quando a pessoa está preparada para ser o que ela é.

The summit of happiness is reached when a person is ready to be what he is.

Não há nada, que a guerra tenha um dia alcançado, que sem ela não pudéssemos ter conseguido melhor.

There is nothing that war has ever achieved we could not better achieve without it.

Até agora, só no papel a humanidade tem alcançado a glória, a beleza, a verdade, o conhecimento, a virtude e o amor duradouro.

Only on paper has humanity yet achieved glory, beauty, truth, knowledge, virtue, and abiding love.

Consta que é de 3000 o limite que o ELO de um enxadrista pode atingir. Até hoje, o máximo alcançado foi de 2882, pelo atual campeão mundial Magnus Carlsen.

It is said that the limit that a chess player's ELO can reach is 3000. Until today, the maximum reached was 2882, by the current world champion Magnus Carlsen.

O exército egípcio, com todos os seus carros de guerra, seus cavalos e cavaleiros, foi atrás dos israelitas, tendo-os alcançado acampados às margens do mar Vermelho, perto de Piairot e de Baal-Sefon.

And when the Egyptians followed the steps of them who were gone before, they found them encamped at the sea side: all Pharaoh's horse and chariots and the whole army were in Phihahiroth, before Beelsephon.