Translation of "Ter" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Ter" in a sentence and their russian translations:

- Eu quero ter certeza.
- Quero ter certeza.

- Я хочу быть уверенным.
- Я хочу быть уверенной.

- Nós precisamos ter certeza.
- Precisamos ter certeza.

Нам нужно быть уверенными.

- Deveríamos ter esperado.
- Nós deveríamos ter esperado.

Нам надо было подождать.

- Você tem que ter cuidado.
- Você precisa ter cuidado.
- Tu precisas ter cuidado.
- Vocês precisam ter cuidado.

- Вы должны быть осторожны.
- Ты должен быть осторожен.

- Queremos ter um filho.
- Queremos ter um bebé.

- Мы хотим ребёнка.
- Мы хотим завести ребёнка.

Poderia ter sido pior. Você poderia ter morrido.

Могло быть и хуже. Ты мог умереть.

- Eu queria ter ido lá.
- Eu gostaria de ter ido lá.
- Gostaria de ter ido lá.
- Queria ter ido lá.

- Жаль, что я туда не пошёл.
- Жаль, что я туда не поехал.
- Зря я туда не пошёл.
- Зря я туда не поехал.

- Você devia ter me perguntado.
- Vocês deviam ter me perguntado.
- Você devia ter me pedido.
- Vocês deviam ter me pedido.

- Тебе надо было меня спросить.
- Вам надо было меня спросить.
- Тебе надо было у меня спросить.
- Вам надо было у меня спросить.

Deveriam ter vergonha,

вам должно быть стыдно —

Desejava ter sabido.

- Если бы я знал.
- Если бы я знала.

Devo ter adormecido.

Я, должно быть, уснул.

- Eu queria ter dito sim.
- Queria ter dito sim.

Я хотел сказать да.

- Tom deve ter mudado isso.
- Tom deve ter trocado.

Том, должно быть, изменил это.

- Você pode ter os dois.
- Você pode ter ambos.

- Можешь взять обе.
- Можешь взять оба.
- Можете взять оба.
- Можете взять обе.

- Eu tenho de ter isso.
- Tenho que ter isso.

- Я должен иметь это.
- Я должна иметь это.
- Я должен владеть этим.
- Я должна владеть этим.

- Vamos ter um bebê.
- Nós vamos ter um bebê.

У нас будет ребёнок.

- Costumávamos ter vizinhos barulhentos.
- Nós costumávamos ter vizinhos barulhentos.

У нас раньше были шумные соседи.

- Eu quero ter um filho
- Quero ter um filho

Я хочу ребёнка.

- Ter um laptop é prático.
- É prático ter um notebook.
- É prático ter um computador portátil.

Иметь ноутбук практично.

- Você deveria ter me escutado.
- Você deveria ter-me escutado.
- Tu deverias ter ouvido meu conselho.
- Deveríeis ter-me escutado.
- Vocês deveriam ter ouvido meu conselho.
- O senhor deveria ter-me escutado.
- A senhora deveria ter ouvido o meu conselho.
- Os senhores deveriam ter ouvido o meu conselho.
- As senhoras deveriam ter-me escutado.

- Тебе следовало меня послушать.
- Вам следовало меня послушать.
- Надо было меня слушать.
- Надо было тебе меня слушать.
- Надо было вам меня слушать.

- Queria ter sido capaz de ajudá-lo.
- Queria ter podido ajudá-la.
- Queria ter podido ajudá-lo.
- Queria ter sido capaz de te ajudar.
- Queria ter podido te ajudar.

Хотел бы я как-то суметь тебе помочь.

- Eu queria ter um gato.
- Gostaria de ter um gato.

Я бы хотел иметь кошку.

- Não é bom ter amigos?
- Não é bom ter amigas?

Не хорошо ли это, иметь друзей?

- Eu devia ter comido mais.
- Eu deveria ter comido mais.

Я должен был съесть больше.

- É difícil ter boas ideias.
- É difícil ter grandes ideias.

Трудно обладать великими идеями.

- Eu não deveria ter perguntado.
- Eu não devia ter perguntado.

Мне не надо было спрашивать.

- Eu deveria ter ouvido Maria.
- Eu devia ter ouvido Maria.

Мне следовало послушать Марию.

- Eu admito ter ficado surpreso.
- Eu admito ter ficado surpresa.

- Я признаю, что был удивлён.
- Я признаю, что была удивлена.

- Obrigado por ter estado aqui.
- Obrigada por ter estado aqui.

Спасибо, что вы здесь.

- Você poderia ter batido.
- Você poderia ter batido na porta.

- Мог бы постучать.
- Могли бы постучать.

- Vocês deveriam ter-nos telefonado.
- Vós deveríeis ter-nos telefonado.

- Тебе надо было нам позвонить.
- Вам надо было нам позвонить.

- Você devia ter me ligado.
- Você deveria ter me ligado.

- Тебе надо было позвонить мне.
- Ты должен был мне позвонить.
- Вам надо было мне позвонить.

- Maria não pode ter filhos.
- Mary não pode ter filhos.

Мэри не может иметь детей.

- Tom deve ter se enganado.
- Tom deve ter sido enganado.

- Том, должно быть, ошибся.
- Том, наверное, ошибся.

- Vocês deveriam ter se apresentado.
- O senhor deveria ter se apresentado.
- A senhora deveria ter se apresentado.

- Вам надо было представиться.
- Вам следовало представиться.

- Eu deveria ter-te dito antes.
- Eu lhe deveria ter contado antes.
- Eu vos deveria ter dito antes.
- Eu deveria ter contado a vocês antes.
- Eu deveria ter dito ao senhor antes.
- Eu deveria ter contado à senhora antes.
- Eu lhes deveria ter dito antes.

- Надо было мне вам раньше об этом сказать.
- Надо было мне тебе раньше об этом сказать.
- Мне надо было тебе раньше сказать.
- Мне надо было вам раньше сказать.

- Você deveria ter falado comigo primeiro.
- Vocês deveriam ter falado comigo primeiro.
- Você devia ter falado comigo primeiro.
- Vocês deviam ter falado comigo primeiro.

- Тебе надо было сначала со мной поговорить.
- Вам надо было сначала со мной поговорить.

Certo, vamos ter calma.

Сохраняем спокойствие.

Tem de ter cuidado.

Надо быть осторожнее.

Obrigado por ter vindo.

- Спасибо, что пришёл.
- Спасибо, что пришел.

Você poderia ter feito.

Ты мог бы сделать это.

Você deveria ter visto.

Тебе следовало бы это видеть.

Você merece ter sucesso.

- Ты заслуживаешь успеха.
- Вы заслуживаете успеха.

Deveríamos ter-nos casado.

Нам надо было пожениться.

Tom deveria ter ligado.

Том должен был позвонить.

Você deveria ter visto!

Это надо было видеть!

É preciso ter cautela.

Нужно соблюдать осторожность.

Precisamos ter uma conversa.

Нам надо поговорить.

Queria ter tido mais!

Я бы хотел иметь больше.

Eu queria ter filhos.

- Я хотел иметь детей.
- Я хотел, чтобы у меня были дети.

Queria ter um carro.

Мне бы хотелось иметь автомобиль.

Você deveria ter telefonado.

- Тебе нужно было позвонить!
- Ты должен был позвонить.

Você deveria ter esperado.

- Тебе надо было подождать.
- Вам следовало подождать.

Você parece ter pressa.

Ты, кажется, торопишься.

Você deveria ter recusado.

Мне надо было отказаться.

Lamento ter lhe contado.

Я жалею, что сказал вам об этом.

Queria ter nascido canadense.

Я хотел бы родиться канадцем.

Nunca deveríamos ter desistido.

Мы никогда не должны были сдаваться.

Vou ter um bebé.

У меня будет ребёнок.

Deveríamos ter antecipado isso.

- Нам стоило это предвидеть.
- Нам следовало это предвидеть.

Tom devia ter ficado.

Тому надо было остаться.

Poderia ter sido assassinato?

- Это могло быть убийство?
- Это могло быть убийством?

Tom poderia ter fugido.

Том мог убежать.

Você poderia ter batido.

Мог бы и постучаться.

Eu poderia ter morrido.

- Я мог погибнуть.
- Я мог умереть.

Eu devia ter ligado.

- Мне надо было позвонить.
- Мне следовало позвонить.

Algo deve ter acontecido.

Что-то, должно быть, произошло.

Não deveríamos ter vindo.

Не надо было нам приходить.

Eu poderia ter ajudado.

Я мог бы помочь.

Você poderia ter ido.

- Ты мог уйти.
- Вы могли уйти.

Você poderia ter morrido.

- Ты мог умереть.
- Ты мог погибнуть.
- Вы могли умереть.
- Вы могли погибнуть.

Pode ter sido Tom.

Возможно, это был Том.

Podias ter-me perguntado.

- Ты мог бы меня спросить.
- Мог бы меня спросить.
- Ты могла бы меня спросить.
- Могла бы меня спросить.

Como poderia ter explodido?

Как это могло взорваться?

Deve ter sido ele.

- Это, должно быть, был он.
- Это, наверное, был он.

Queria ter muito dinheiro.

Хотел бы я иметь много денег.

Você deveria ter parado.

- Тебе надо было остановиться.
- Вам надо было остановиться.

Desejo ter uma família.

Я хочу иметь семью.

Não deveria ter acontecido.

Этого не должно было случиться.

Eu deveria ter recusado.

Лучше бы я отказался.

É bom ter amigos.

- Хорошо иметь друзей.
- Хорошо, когда есть друзья.

Não devia ter interferido.

Мне не стоило вмешиваться.

Deviam ter algemado Tom.

На Тома надо было надеть наручники.

Eu devia ter esperado.

Надо было мне подождать.

Tom vai ter pesadelos.

У Тома будут кошмары.

Vocês deveriam ter esperado.

Вам надо было подождать.

Vocês vão ter sorte.

Вам повезёт.