Translation of "Tenha" in English

0.034 sec.

Examples of using "Tenha" in a sentence and their english translations:

Tenha medo. Tenha muito medo.

Be afraid. Be very afraid.

Não tenha medo, não tenha medo

Don't be afraid, don't be afraid

- Tenham dó.
- Tenha piedade.
- Tenha pena.

- Have mercy!
- Have mercy.

Tenha paciência.

Be patient.

Tenha calma.

- Stay calm.
- Keep calm.
- Stay cool.

Tenha piedade!

Have mercy!

Tenha juízo.

Be sensible.

- Tenha piedade!
- Tenham piedade!
- Tenha compaixão!
- Tem piedade!

Have mercy!

- Tenha pena de nós.
- Tenha dó de nós.

Have pity on us.

Não tenha pressa

don't be in a hurry

Tenha muito cuidado

Be very careful

Não tenha pressa.

Take your time.

Tenha cuidado, Tom!

Be careful, Tom!

Deus tenha compaixão!

- Lord have mercy!
- May God have mercy!
- God have mercy!

Talvez tenha razão.

- Maybe you're right.
- You might be right.
- Perhaps you're right.

Não tenha medo.

Don't be afraid.

Não tenha receio.

Fear nothing.

- Talvez tenha sido o último.
- Talvez aquele tenha sido o último.
- Talvez aquela tenha sido a última.

Maybe that was the last one.

Tenha isso em mente.

- Keep it in mind.
- Keep that in mind.

Tenha um ótimo dia!

Have a lovely day!

Tenha piedade de mim!

Have mercy on me!

Tenha um feliz Natal!

Have a good Christmas.

- Tenha coragem.
- Tenham coragem.

- Be bold!
- Have courage.

- Tenha paciência.
- Seja paciente.

Have patience.

Espero que tenha sorte.

I hope you're lucky.

Tenha piedade de mim.

- Show pity on me.
- Have pity on me.

Espero que tenha gostado.

I hope you enjoyed it.

- Fique calmo.
- Tenha calma.

- Cool down.
- Be calm.

Tenha um ótimo dia.

Have a great day.

Tenha compaixão de mim!

Have pity on me!

Tenha um bom dia.

Have a good one.

Tenha uma boa viagem!

Have a pleasant journey.

Tenha um bom dia!

Have a nice day!

Espero que tenha seguro.

I hope you have insurance.

Talvez ele tenha visto.

- He might have seen it.
- She might have seen it.

Tenha fé em Deus.

Have faith in God.

- Pega leve.
- Tenha calma!

- Take it easy!
- Take it easy.

Por favor, tenha compaixão.

Please be merciful.

Talvez Tom tenha razão.

Perhaps Tom is right.

Não tenha pressa, Tom.

Take your time, Tom.

Espero que tenha razão.

I hope you're correct.

Talvez tenha sido ela.

Maybe it was her.

Tenha um voo seguro!

Have a safe flight.

Não tenha tanta pressa.

Don't be in such a hurry.

- Tenha piedade!
- Tenham piedade!

Have mercy!

Tenha um bom feriado.

Have a nice holiday.

Tenha um bom sonho.

- I hope you have sweet dreams.
- Sweet dreams.

- Tenha fé.
- Tenham fé.

Have faith.

Tenha um dia agradável.

- Have a nice day.
- Have a good day.

Tenha uma viagem segura!

Have a safe journey.

- Seja corajoso!
- Tenha coragem!

Have courage!

- Tenha confiança!
- Sê confiante!

Be confident.

- Talvez você esteja certo.
- Talvez você tenha razão.
- Talvez tenha razão.

- Maybe you're right.
- Perhaps you are right.
- Perhaps you're right.
- You could be right.

- Não tenha medo de errar.
- Não tenha medo de cometer erros.

Don't be afraid to make mistakes.

- Tenha um bom dia.
- Um bom dia!
- Tenha um bom dia!

- Have a nice day.
- Have a nice day!

- Talvez isso tenha sido errado.
- Isso talvez tenha sido um erro.

Maybe that was wrong.

- Não tenha medo de perguntar.
- Não tenha medo de fazer perguntas.

- Feel free to ask any questions.
- Don't be afraid to ask questions.
- Don't hesitate to ask questions.

- Você talvez tenha de ajudá-los.
- Você talvez tenha de os ajudar.

You may have to help them.

- Não tenha medo de errar.
- Não tenha medo de cometer um erro.

Don't be afraid to make a mistake.

Talvez tenha tido coragem dele

maybe it took courage from him

Não tenha idéias sem conhecimento

Don't have ideas without knowledge

Estou feliz que tenha apreciado.

I'm glad you enjoyed it.

Espero que ele tenha êxito.

I hope that he will succeed.

Espero que não tenha razão.

I hope you're wrong.

Quero que Tom tenha isto.

I want Tom to have this.

Por favor, tenha muito cuidado.

Please be very careful.

Tenha cuidado com isso, Tom.

Be careful with that, Tom.

Tenha muito cuidado com isto.

Be very careful with this.

Tenha cuidado com essa coisa.

Be careful with that thing.

Tenha um bom dia, Tom.

Have a nice day, Tom.

Tom talvez tenha estado aqui.

Tom might've been there.

Talvez tenha valido a pena.

Perhaps it was worth it.

Boa noite. Tenha bons sonhos.

Good night. Sweet dreams.

Espero que tenha bastante tempo.

I hope you have a lot of time.

Espero que você tenha seguro.

I hope you're insured.

Por favor, não tenha pressa.

Please take your time.

Acho que já tenha decisão.

I guess it's decided.

Não tenha medo do cão.

Do not be afraid of the dog.

- Tenha cuidado!
- Seja cuidadoso!
- Cuidado!

Careful!

Não tenha medo. Sou eu.

Don't be afraid. It's just me.

Talvez tenha sido um erro.

Maybe that was a mistake.

Talvez você tenha feito errado.

Maybe you did it wrong.

Talvez Tom não tenha filhos.

Maybe Tom doesn't have children.

Tenha esperança enquanto você vive.

Hope while you live.

Fico feliz que tenha vindo.

- I'm glad you could come.
- I'm glad you were able to come.

Não tenha medo de errar.

Don't be afraid of making mistakes.

Tenha cuidado com essas rochas.

Be careful on those rocks.

Quero que você tenha sucesso.

I want you to succeed.

Espero que ela tenha melhorado.

I hope she's gotten better.

Não tenha medo de nada.

Fear nothing.

Tenha fé em você mesmo.

Have faith in yourself.