Translation of "Ter" in Arabic

0.015 sec.

Examples of using "Ter" in a sentence and their arabic translations:

Deveriam ter vergonha,

فيجب أن تشعر بالضيق

- Como você pode ter um laptop e não ter um celular?
- Como podes ter um computador portátil e não ter um telemóvel?

كيف يكون عندك لابتوب ولا يكون عندك جوال؟

- Ele deve ter sessenta.
- Ele deve ter sessenta anos.
- Ele deve ter mais de sessenta anos.

- لا شكّ أن عمره يتجاوز الستين.
- لا شكّ أنه قد تجاوز الستين.

"que devia ter orgasmos

وأن أصل إلى مرحلة النشوة الجنسية

Certo, vamos ter calma.

‫حسناً، لنحتفظ بهدوئنا.‬

Tem de ter cuidado.

‫يجب أن يكون أكثر حذرًا.‬

Não ter tido filhos.

عدم إنجاب الأطفال.

Você merece ter sucesso.

تستحق أن تنجح.

- Eu estou feliz por ter nascido.
- Estou feliz por ter nascido.

أنا سعيد بولادتي.

Veio ter connosco uma velha.

جاءت نحونا امرأة عجوز

Vamos ter de tentar novamente.

‫يجب أن نكرر المحاولة.‬

Vai ter montes de bicharocos.

‫سيكون هذا المكان مليئاً بالزواحف المرعبة.‬

Os intrusos devem ter cautela.

‫ليحذر الدخلاء.‬

Parecíamos ter recebido publicidade, mas

يبدو أننا تلقينا إعلانات ، ولكن

Todos nós desejamos ter sucesso.

- كلنا يرغب بالنجاح.
- كلنا نرغب بالنجاح.
- الكل يريد النجاح.
- كلنا نريد التفوق.

É ótimo ter uma família.

أمر رائع أن تكون لديك أسرة.

Deverias ter vindo mais cedo.

كأن عليك أن تأتي إلى هنا مبكراً.

Deveríamos ter tomado mais cuidado.

كان من المفترض أن نكون حذرين أكثر.

Andy deve ter praticado muito.

- لا بد أن آندي تمرن كثيراً.
- لا بد أن آندي تدرب كثيراً.

Isso não deveria ter ocorrido.

لم يكن ينبغي أن يحدث هذا.

Deve ter sido extremamente doloroso.

لابد أنه كان مؤلماً للغاية

- Lembro-me de ter trancado a porta.
- Eu me lembro de ter trancado a porta.
- Eu me lembro de ter chaveado a porta.

أذكر أني أغلقت الباب.

"sem ter prazer com o sexo?"

ومن غير الاستمتاع بالجنس؟"

Para podermos ter uma humanidade melhor,

إن أردنا بناء بشرية أفضل،

Temos de ter cuidado com elas.

‫عليك أن تحترس منه.‬

Mas podíamos ter sido mais rápidos?

‫ولكن هل كان يمكننا الوصول إلى "دانا" أسرع؟‬

Vamos ter de descer por aqui.

‫سيكون طريقنا للأسفل.‬

É preciso ter luvas para isto.

‫تحتاج قفازات للقيام بهذا الأمر.‬

Para ter sucesso como comediante profissional.

لتكون قادرا على تقطيعها بصفتك كوميديا محترفا.

"Nanette" pode ter começado em mim,

ربما بدأ "نانيت" بداخلي،

O camarão tem de ter cuidado.

‫على القريدس أن يحذر.‬

Temos de ter sofrido algumas derrotas

يجب أن تعاني من بعض الهزائم

Mas temos de ter muito tempo.

لكن يجب أن يكون لديك وقت طويل.

Usava para não ter tanta sede.

‫لمساعدة أنفسهم ‬ ‫على عدم الشعور بالعطش الشديد.‬

E ele luta para ter sucesso

ويكافح من أجل النجاح

Você devia ter aceitado seu conselho.

كان عليك قبول نصيحته.

Ela me acusou de ter mentido.

اتهمتني بأني كذبت.

Muito obrigado por ter me convidado.

شكرا جزيلا على دعوتك لي.

Eu não deveria ter comido isso.

لم يكن عليّ أكل هذا.

Não há razão para ter medo.

ليس سبب من الخوف.

Você deveria ter visto aquele filme.

كان عليك مشاهدة ذلك الفلم.

Vocês deveriam ter visto a figura.

كان يجب عليك أن ترى الصورة.

- Vocês deveriam ter contado a verdade para Tom.
- Você deveria ter contado a verdade para Tom.

كان يجب عليك أن تقول الحقيقة لتوم.

Eu não ia ter um futuro justo.

لن أحصل على مصافحة خفيفة.

A psicologia esportiva pode ter as respostas.

علم النفس بالتأكيد لديه الإجابة.

Veja. Temos de ter cuidado com ela.

‫انظر.‬ ‫كن حذراً معها.‬

Temos de ter cuidado em lagos congelados.

‫يجب أن نتوخى الحذر‬ ‫ونحن نسير فوق بحيرة متجمدة.‬

Já deve ter sentido o meu cheiro.

‫ربما تكون رائحتي قد وصلت له بالفعل!‬

Vamos ter de tentar tirá-la dali.

‫يجب أن نحاول إخراجه بصورة ما.‬

Temos de ter cuidado a virar pedras.

‫لذا سنتوخى الحذر الشديد في قلب هذه الصخور.‬

... que é preciso ter supersentidos para sobreviver.

‫تحتاج النجاة إلى حواس خارقة.‬

Parece ter sido feito com peças sobressalentes.

‫يشبه شيئًا تكوّن من قطع الغيار.‬

E perdemos a oportunidade de ter filhos.

وفوّتنا فرصة إنجاب الأطفال.

Talvez o sucesso possa ter vindo disso

ربما يكون النجاح قد تحقق من هذا

Como eu disse, podemos ter três seções.

إذاً، كما قلت، يمكن أن يكون لدينا 3 مقاطع.

Você deveria ter me dito mais cedo.

كان عليك أن تخبرني أبكر.

Evitamos com sucesso ter outra guerra mundial.

أنشأنا مؤسسات جديدة ونجحنا تجنب حرب عالمية أخرى.

Eu sempre imaginei como seria ter irmãos.

تساءلتُ دائمًا عمّا سيكون الأمر عليه لو كان عندي إخوة.

Eu vou ter que cortá-lo aberto

سنحتاج أن نقطعها و نفتحها

Espero não ter de usar esta pistola.

آمُل ألا أضطر إلى استخدام هذا المسدس.

Nós vamos ter que adiar a reunião.

علينا تأجيل الاجتماع.

Eu não deveria ter confiado no Tom.

ما كان يجب علي أن أثق بتوم

Queria ter sido gentil com ela agora.

ليتني عاملتها بإحسان آنذاك.

Você deveria ter mantido isto em segredo.

كان يجب عليك أن تبقيها سراً.

Se ela quer guerra, vai ter guerra.

إن أرادت حربا، فها هي حربها.

Antes disto tudo, devo ter tido uma amnésia.

قبل أن أعرف ذلك، كنت غير مدركة للأمر تقريباً

Podemos imaginar que a resina pode ter evoluído

يمكننا أن نتخيل أن الراتنج قد تطور

Então, conversar consigo mesmo pode ter componentes motivacionais,

إذن، التحدث مع النفس مكون أساسي للتحفيز،

Vamos com calma. Temos mesmo de ter cuidado.

‫حسناً، سنواصل بثبات.‬ ‫يجب أن نكون في غاية الحذر.‬

Por isso temos de ter cuidado. Muito bem.

‫لذا نحن بحاجة لتوخي الحذر تجاه هذا الأمر.‬ ‫حسناً.‬

Mas podemos usar areia, para ter mais atrito.

‫يمكنك أن تستخدم بعض الرمال،‬ ‫تستخدمها كحصى للتخشين.‬

Se eu cair na rebentação, vou ter problemas.

‫إن دخلت هذه المياه البيضاء هنا،‬ ‫سأكون في مشكلة كبيرة.‬

Vou ter de pedir ajuda para sair desta.

‫يجب أن أستدعي الإنقاذ،‬ ‫للخروج من هذا المأزق.‬

Temos de ter cuidado onde pomos as mãos.

‫يجب أن تحترس أين تضع يدك.‬

Temos de ter cuidado, caso haja algo... ... aqui.

‫يجب أن ألزم الحذر في حال إن كان هناك...‬ ‫أي شيء هنا.‬

Não voltarão a ter tanta abundância durante semanas.

‫لن تتوفر مقومات الصيد هذه مجددًا‬ ‫قبل أسابيع.‬

Uma tarântula-lanuda macho tem de ter cuidado.

‫على مجعد الشعر الذكر السير بحذر.‬

... mas o macho vai ter uma visita surpresa.

‫لكن ستأتيه زيارة مفاجئة.‬

Cada fêmea pode ter mais de 100 crias.

‫يمكن لكل أنثى إنجاب أكثر من 100 جرو.‬

"Desligam as luzes", para ter privacidade da concorrência.

‫تطفئ أضواءها لتوفير خصوصية من المنافسة.‬

Antes de ter lugar. EXÉRCITO REVOLUCIONÁRIO DO POVO

قبل وقوعها. "جيش الشعب الثوري"

E é aí que temos de ter cuidado.

‫وهنا يجب أن تكون حذراً بعض الشيء.‬

Deixe o mar da Turquia não ter tsunami

دع البحر قبالة تركيا لا يوجد به تسونامي

Mas poderíamos ter ouvido falar sobre isso então

ولكن كان بإمكاننا أن نسمع عن ذلك الحين

Em suma, é muito natural ter um terremoto

باختصار ، من الطبيعي جدًا أن يكون هناك زلزال

Esse terremoto poderia ter sido grande e devastador

أن الزلزال كان يمكن أن يكون كبيرا ومدمرا

Como já mencionei, também podemos ter três partes.

وكما ذكرت لكم، يمكن أن يكونوا 3 مقاطع.

Ajuda imenso não ter barreiras com esse ambiente.

‫فعدم وجود عائق أمام هذه البيئة‬ ‫يساعدك كثيرًا.‬

Você não devia ter aceitado a oferta dele.

- كان عليك أن ترفض عرضه.
- كان من المفترض أن ترفض عرضه.

Queria não ter de te contar isso, mas...

أتمنى لو لم يجب عليّ أن أخبرك هذا، ولكن...

Eu me arrependo de ter perdido o discurso.

ندمت على عدم حضوري الخطبة.