Translation of "Senão" in Dutch

0.003 sec.

Examples of using "Senão" in a sentence and their dutch translations:

Ela nada faz senão chorar.

Zij doet niets anders dan wenen.

Senão, irão perder este apoio básico.

Anders missen ze die basissteun.

Eu não sou senão um cliente.

Ik ben maar een klant.

Eu não tive escolha, senão ficar.

Ik had geen andere keuze dan te blijven.

Seja rápido, senão nós nos atrasaremos.

Als we ons niet haasten, dan komen we te laat hoor.

- Ela não fez nada senão chorar enquanto isso.
- Ela não fez mais nada senão chorar o tempo todo.

Ze huilde alleen maar de hele tijd.

A questão cultural é tão importante, senão mais,

...is het culturele vraagstuk misschien wel belangrijker...

O mais importante não é ganhar, senão participar.

Niet winnen is belangrijk, maar deelnemen.

Numa situação como estas, não temos escolha senão pedir ajuda.

In een situatie als deze kun je niet anders dan om extractie verzoeken.

Este apresentador de TV não é senão um boca suja.

Deze tv-presentator is alleen maar een vuilbek.

Devido à tempestade, não tivemos escolha senão ficar em casa.

Door de storm hadden wij geen andere keus dan thuis te blijven.

- Eu sou só um cliente.
- Eu não sou senão um cliente.

Ik ben maar een klant.

- Ela é só uma criança.
- Ela não é senão uma criança.

Ze is nog maar een kind.

Levante de uma vez. Senão você vai se atrasar para a escola.

Sta toch eens op, anders kom je nog te laat op school.

Devido à sua pobreza, ele não teve outra escolha senão abandonar a escola.

Door zijn armoede had hij geen andere keus dan de school te verlaten.

Como sempre, não pude fazer nada senão esperar que a polícia não iria me parar.

Zoals altijd kon ik slechts hopen dat de politie me niet zou aanhouden.

Ei, isso aqui ficou fora, na mesa de jantar, o dia inteiro? Isso tem que ir para a geladeira senão vai estragar.

Hee, heeft dit de hele dag buiten op de eettafel gestaan? Dit moet in de koelkast om niet te bederven.

Poderia aduzir-se que Deus, com o livro espesso, complexo e contraditório que é a Bíblia, não teve outro objetivo senão evidenciar a seus adoradores que não existe algo como a Única Verdade.

Men zou kunnen aanvoeren dat God met het dikke, complexe en contradictorische boek dat de Bijbel is niets anders beoogd heeft dan zijn vereerders duidelijk te maken dat er niet zoiets als de Ene Waarheid bestaat.