Translation of "Seja" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Seja" in a sentence and their dutch translations:

- Seja corajoso!
- Seja corajoso.
- Seja valente.

- Wees dapper!
- Wees moedig!

- Seja piedoso.
- Seja piedosa.

Wees genadeloos.

- Não seja estúpido.
- Não seja bobo.
- Não seja tolo.

Doe niet zo dom.

- Não seja bobo!
- Não seja ridículo!

- Doe niet zo gek!
- Wees niet belachelijk!

- Seja você mesmo!
- Seja você mesma!

Wees jezelf.

- Sê amado.
- Seja amado.
- Seja amada.

Wees geliefd.

- Seja objetivo.
- Seja objetiva.
- Sejam objetivos.

Wees objectief.

Que seja.

Om het even.

Assim seja!

- Moge het zo zijn!
- Dat is maar zo!

Seja razoável.

Wees redelijk.

Seja legal.

Wees cool.

Seja positivo.

- Blijf positief.
- Blijf optimistisch.

Seja vigiante.

Wees op je hoede.

Seja específico.

Wees specifiek.

Seja impiedoso.

Wees meedogenloos.

Seja realista!

- Wees realistisch!
- Wees realistisch.

Seja criativa.

Wees creatief.

Assim seja.

Het zij zo.

Seja breve.

Houd het kort.

Seja sincera.

Wees eerlijk.

Seja coerente.

Wees samenhangend.

- Seja!
- De acordo!

Akkoord!

Não seja mau.

Wees niet gemeen.

Não seja idiota.

Wees geen idioot.

Não seja criança.

Wees geen kind.

Não seja agressivo.

Wees niet agressief.

Não seja bobo.

Doe niet zo dom.

Seja muito feliz.

Wees heel gelukkig.

Talvez seja verdade.

Misschien is het waar.

Não seja falso.

- Doe niet zo vals.
- Wees niet vals.

Seja bem-vindo!

Welkom!

- Não seja grosseiro.
- Não seja rude.
- Não sejas rude.

Wees niet onbeleefd.

- Não seja um menino mau.
- Não seja um garoto mau.

Wees geen slechte jongen.

- Quero que isso seja seu.
- Quero que isso seja teu.

Ik wil dat dat van jou is.

De costas, que seja.

Oké, een achterwaartse salto.

Vamos, não seja bobo.

Kom, wees niet zo dom.

- Seja feliz!
- Sê feliz!

Wees gelukkig!

Não seja tão arrogante.

Wees niet zo arrogant.

Não seja tão infantil.

- Doe niet zo kinderachtig.
- Wees niet zo kinderachtig.

- Seja legal.
- Sejam legais.

- Wees aardig!
- Wees aardig.

- Seja pontual.
- Sejam pontuais.

Wees punctueel.

Seja meu braço direito.

Wees mijn rechterhand.

Por favor, seja educado.

Wees alsjeblieft beleefd.

Não seja tão melodramático.

Wees niet zo melodramatisch.

Por favor, seja razoável.

Wees alsjeblieft redelijk.

Não seja tão reservado.

Wees niet zo gereserveerd.

- Seja positivo.
- Sê positivo.

Wees positief.

Não seja egoísta, garota!

Wees niet egoïstisch, meisje!

- Seja bem-vindo!
- Bem-vindo!
- Boas vindas!
- Bem-vinda.
- Seja bem-vinda!

Welkom!

Espero que você seja pontual.

Ik verwacht dat je stipt bent.

Seja gentil com os outros.

Wees aardig voor anderen.

Consideramos que Tom seja honesto.

We veronderstellen dat Tom eerlijk is.

Duvido que Tom seja feliz.

Ik betwijfel of Tom gelukkig is.

Seja bem-vinda de volta!

Welkom terug!

Não seja um garoto mau.

Wees geen slechte jongen.

Presumimos que ele seja honesto.

We veronderstellen dat hij eerlijk is.

Seja educado com seus pais.

Wees beleefd tegen je ouders.

- Seja bem-vindo!
- Bem-vinda.

- Welkom!
- Van harte welkom!

- Tenha cuidado!
- Seja cuidadoso!
- Cuidado!

- Voorzichtig!
- Pas op!

Não seja tão mal-humorado.

Wees niet zo chagrijnig.

Não seja tão selvagem, Jack.

Jack, doe niet zo wild.

Não se preocupe, seja feliz.

Maak je geen zorgen, wees blij!

Duvido que Tom seja culpado.

- Ik betwijfel het dat Tom schuldig is.
- Ik denk niet dat Tom schuldig is.

- Seja bem-vindo!
- Bem-vindo!

Welkom!

Espero que seja um sucesso.

Ik hoop dat het een succes wordt.

- Eu não acho que isso seja verdade.
- Não acho que isso seja verdade.

Ik denk niet dat het waar is.

- Acredito que o Tom seja inocente.
- Eu acredito que o Tom seja inocente.

Ik geloof dat Tom onschuldig is.

- Não seja tímido.
- Não fique com vergonha.
- Não seja tímida.
- Não sejas tímido.

Wees niet verlegen.

- Seja bem-vindo!
- Bem-vindo!
- Seja bem-vinda!
- Bem-vinda!
- Sejam bem-vindos!

Welkom!

- Você realmente quer que eu seja franco?
- Você realmente quer que eu seja franca?

Wil je echt dat ik eerlijk ben?

Talvez seja o atalho que procuramos.

Misschien is dat de kortere weg waar we op hoopten.

Para procurar bicharocos, seja nos edifícios

...om naar beestjes te zoeken, in gebouwen...

Eu acredito que ele seja inocente.

- Ik denk dat hij onschuldig is.
- Volgens mij is hij onschuldig.

- Toma cuidado!
- Tenha cuidado!
- Seja prudente!

- Kijk uit!
- Voorzichtig!
- Let op!
- Geef acht!
- Wees voorzichtig.
- Pas nu op!
- Attentie!
- Opgepast!
- Pas op!
- Kijk uit.

- Seja você mesmo.
- Sê tu mesmo.

Wees jezelf.

Talvez ele seja italiano ou espanhol.

Misschien is hij Italiaans of Spaans.

Espero que isso não seja verdade.

Ik hoop dat dat niet waar is.

Seja como for, não te interessa.

Hoe dan ook, het gaat je niks aan.

Duvido que ele seja um advogado.

Ik betwijfel dat hij advocaat is.

Não seja um pé no saco!

Doe niet zo vervelend!

Seja rápido, senão nós nos atrasaremos.

Als we ons niet haasten, dan komen we te laat hoor.

Eu suponho que seja um segredo.

Ik denk dat het een geheim is.

Seja feita a vontade de Deus.

Gods wil eerst.

Quero que o Tom seja preso.

Ik wil dat Tom wordt gearresteerd.

Seja quem for, ele é sábio.

Wie hij ook is, hij is wijs.