Translation of "Mettere" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Mettere" in a sentence and their dutch translations:

- Come lo possiamo mettere in pratica?
- Come la possiamo mettere in pratica?

Hoe kunnen we het in de praktijk brengen?

- Posso mettere le cose in una scatola.
- Io posso mettere le cose in una scatola.

Ik kan dingen in een doos steken.

Io preferisco mettere il regalo qui.

Ik leg het cadeau liever hier.

O per mettere in guardia i predatori.

Of om vijanden weg te jagen.

Non lo si può mettere in parole.

Dit is niet in woorden uit te drukken.

- Quante volte devo chiederti di mettere il bucato nella cesta?
- Quante volte devo chiedervi di mettere il bucato nella cesta?
- Quante volte devo chiederle di mettere il bucato nella cesta?
- Quante volte ti devo chiedere di mettere il bucato nella cesta?
- Quante volte le devo chiedere di mettere il bucato nella cesta?
- Quante volte vi devo chiedere di mettere il bucato nella cesta?

- Hoe vaak moet ik je nog vragen om je was in de mand te doen?
- Hoe vaak moet ik u nog vragen om uw was in de mand te doen?
- Hoe vaak moet ik jullie nog vragen om jullie was in de mand te doen?

- Dovresti metterti la cintura.
- Dovrebbe mettersi la cintura.
- Ti dovresti mettere la cintura.
- Si dovrebbe mettere la cintura.

Je moet je gordel om doen.

Come mettere la mano in una morsa incandescente.

Stop je hand in een bankschroef, draai hem aan, en verhit hem erna.

Non bisogna mettere il carro davanti ai buoi.

- Men moet het paard niet achter de wagen spannen.
- Je moet niet op de zaken vooruitlopen.

- Devo mettere in carica il mio cellulare.
- Io devo mettere in carica il mio cellulare.
- Devo ricaricare il mio cellulare.

- Ik moet mijn mobieltje opladen.
- Ik moet mijn gsm opladen.
- Ik moet mijn telefoon opladen.

Mi innervosisce sempre mettere le mani in un buco.

Ik word altijd een beetje zenuwachtig als ik mijn hand in een gat steek.

Abbiamo il potere di mettere la natura al centro.

...hebben we de macht om de natuur in hun hart te plaatsen.

Devo mettere il mio orologio avanti di due minuti.

Ik moet mijn horloge twee minuten vooruit zetten.

- Lo posso mettere qui?
- Posso metterlo qui?
- Posso metterlo qua?

Mag ik het hier neerzetten?

Quando la mamma mi dice di mettere "via" i miei vestiti,

Als mijn moeder zegt dat ik mijn kleren moet opruimen,

è di mettere insieme e far collaborare tutte le parti interessate.

om alle belanghebbenden bij elkaar te krijgen om samen te werken.

Faresti meglio a mettere via la sigaretta prima che Terry la veda.

Je kan maar beter je sigaret uitdoen voor Terry het ziet.

Ci vuole molta immaginazione per trovare delle nuove frasi da mettere qui.

Er is een hoop fantasie nodig om nieuwe zinnen te vinden om hier toe te voegen.

Oppure potrei mettere foglie e rametti nello zaino per mascherare la tipica forma umana.

Of misschien doen we een paar bladeren en takken in de rugzak... ...om er wat minder als een mens uit te zien.

mettere il mondo a girare attorno a una stella per avere libera luce solare,

zoals wereldjes rond een ster plaatsen om gratis zonlicht op te vangen,

- Pensi di poter mettere in pratica la tua idea?
- Pensi di poter realizzare la tua idea?

Denk je dat je je idee in de praktijk kan brengen?

- Non mettere dello zucchero nel caffè.
- Non mettete dello zucchero nel caffè.
- Non metta dello zucchero nel caffè.

Doe geen suiker in de koffie.

L’Unione europea viene posta in essere allo scopo di mettere fine alle guerre frequenti e sanguinose tra paesi vicini, culminate nella seconda guerra mondiale.

De Europese integratie is begonnen om een eind te stellen aan de talrijke en bloedige oorlogen tussen buurlanden, die hun hoogtepunt kenden in de Tweede Wereldoorlog.

- Se non vuoi metterti della protezione solare, è un tuo problema. Basta che non vieni a lamentarti con me quando ti scotti.
- Se non vuoi metterti della protezione solare, è un tuo problema. Basta che non vieni a lamentarti con me quando ti bruci.
- Se non ti vuoi mettere della protezione solare, è un tuo problema. Basta che non vieni a lamentarti con me quando ti scotti.
- Se non ti vuoi mettere della protezione solare, è un tuo problema. Basta che non vieni a lamentarti con me quando ti bruci.
- Se non vuole mettersi della protezione solare, è un suo problema. Basta che non venga a lamentarsi con me quando si scotta.
- Se non si vuole mettere della protezione solare, è un suo problema. Basta che non venga a lamentarsi con me quando si scotta.
- Se non vuole mettersi della protezione solare, è un suo problema. Basta che non venga a lamentarsi con me quando si brucia.
- Se non si vuole mettere della protezione solare, è un suo problema. Basta che non venga a lamentarsi con me quando si brucia.
- Se non volete mettervi della protezione solare, è un vostro problema. Basta che non venite a lamentarvi con me quando vi scottate.
- Se non vi volete mettere della protezione solare, è un vostro problema. Basta che non venite a lamentarvi con me quando vi scottate.
- Se non volete mettervi della protezione solare, è un vostro problema. Basta che non venite a lamentarvi con me quando vi bruciate.
- Se non vi volete mettere della protezione solare, è un vostro problema. Basta che non venite a lamentarvi con me quando vi bruciate.

Als je geen zonnebrandcrème op wilt doen, is dat jouw probleem. Maar kom dan niet klagen als je bent verbrand.