Translation of "Preferisco" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Preferisco" in a sentence and their dutch translations:

- Preferisco quello.
- Io preferisco quello.
- Preferisco quella.
- Io preferisco quella.

- Die vind ik leuker.
- Die vind ik beter.

- Preferisco L.A..
- Preferisco Los Angeles.
- Io preferisco Los Angeles.
- Io preferisco L.A..

Ik hou meer van Los Angeles.

- Preferisco quella nera.
- Preferisco quello nero.

Ik geef de voorkeur aan de zwarte.

- Preferisco non parlarne.
- Io preferisco non parlarne.
- Preferisco non parlare di questo.

Ik praat er liever niet over.

- Preferisco non parlarne.
- Io preferisco non parlarne.

Ik praat er liever niet over.

- Preferisco la fantascienza.
- Io preferisco la fantascienza.

Sciencefiction bevalt me meer.

- Preferisco il rosso.
- Io preferisco il rosso.

Ik geef de voorkeur aan rood.

- Preferisco il caffè.
- Io preferisco il caffè.

Ik heb liever koffie.

- Preferisco l'estate all'inverno.
- Io preferisco l'estate all'inverno.

Ik hou meer van de zomer dan van de winter.

- Preferisco morire che arrendermi.
- Io preferisco morire che arrendermi.

Ik zou liever sterven dan mij over te geven.

- Preferisco il rosso scuro.
- Io preferisco il rosso scuro.

Ik hou meer van donkerrood.

- Preferisco storia a geografia.
- Preferisco la storia alla geografia.

Ik heb liever geschiedenis dan aardrijkskunde.

- Preferisco un hotel vicino all'aeroporto.
- Io preferisco un hotel vicino all'aeroporto.
- Preferisco un albergo vicino all'aeroporto.
- Io preferisco un albergo vicino all'aeroporto.

Ik heb liever een hotel bij de luchthaven.

Preferisco questa versione.

Ik heb liever deze versie.

Preferisco rimanere seduto.

Ik blijf liever zitten.

- Preferisco il tè al caffè.
- Io preferisco il tè al caffè.

Ik heb liever thee dan koffie.

- Preferisco il caffè al latte.
- Io preferisco il caffè al latte.

Ik heb liever koffie dan melk.

- Preferisco i gatti ai cani.
- Io preferisco i gatti ai cani.

Ik heb liever katten dan honden.

- Preferisco il latte al succo.
- Io preferisco il latte al succo.

Ik heb liever melk dan sap.

- Preferisco il riso al pane.
- Io preferisco il riso al pane.

Ik hou meer van rijst dan van brood.

- Preferisco la coca al caffè.
- Io preferisco la coca al caffè.

- Ik heb liever cola dan koffie.
- Ik hou meer van cola dan van koffie.

- Preferisco il tennis al calcio.
- Io preferisco il tennis al calcio.

Ik vind tennis leuker dan voetbal.

Preferisco scrivere in corsivo.

- Ik schrijf liever aan elkaar.
- Ik schrijf liever in cursief.

Io preferisco la marmellata.

- Ik heb liever confituur.
- Ik heb liever marmelade.

Io preferisco il caffè.

Ik heb liever koffie.

- Preferisco fare una doccia di mattina.
- Io preferisco fare una doccia di mattina.

- Ik douche liever 's morgens.
- Ik ga liever 's morgens onder de douche.

- Mi piace di più il caffè.
- Preferisco il caffè.
- Io preferisco il caffè.

Ik heb liever koffie.

- Preferisco il montone al manzo.
- Io preferisco il montone al manzo.
- Preferisco la carne di montone a quella di manzo.
- Io preferisco la carne di montone a quella di manzo.

Ik heb liever lamsvlees dan rundvlees.

Preferisco lasciar perdere. Meglio scendere.

Daar ga ik niet mee vechten. We gaan naar beneden.

Preferisco il pesce alla carne.

Ik heb liever vis dan vlees.

Preferisco il riso al pane.

Ik hou meer van rijst dan van brood.

Preferisco il caffè al tè.

Ik heb liever koffie dan thee.

Preferisco il tè al caffè.

Ik heb liever thee dan koffie.

Preferisco la carne al pesce.

Ik heb liever vlees dan vis.

Preferisco non parlare di questo.

Ik praat er liever niet over.

Preferisco essere povero che ricco.

Ik ben liever arm dan rijk.

Preferisco non cantare quella canzone.

Ik zing dat liedje liever niet.

- L'estate è la stagione che preferisco in assoluto.
- L'estate è la stagione che preferisco.

De zomer is mijn favoriete seizoen.

Preferisco lavorare che non fare niente.

- Ik werk liever dan dat ik niks doe.
- Ik hou meer van werken dan van niksen.

Preferisco lavorare che non fare nulla.

- Ik werk liever dan dat ik niks doe.
- Ik hou meer van werken dan van niksen.

Io preferisco il caffè al tè.

Ik heb liever koffie dan thee.

Io preferisco mettere il regalo qui.

Ik leg het cadeau liever hier.

- Preferisco la crostata al rabarbaro a quella alle albicocche.
- Io preferisco la crostata al rabarbaro a quella alle albicocche.
- Preferisco la torta al rabarbaro a quella alle albicocche.
- Io preferisco la torta al rabarbaro a quella alle albicocche.

Ik heb liever rabarbertaart dan abrikozentaart.

Preferisco andare a piedi che prendere l'autobus.

Ik ga liever lopen dan de bus te nemen.

Preferisco il pane integrale al pane bianco.

Ik heb liever bruin brood dan wit brood.

- Preferisco tradurre vecchie frasi piuttosto che aggiungerne di nuove.
- Io preferisco tradurre vecchie frasi piuttosto che aggiungerne di nuove.

Ik vertaal liever oude zinnen dan nieuwe toe te voegen.

- Non mi piace usare i dildo, preferisco i cazzi veri.
- A me non piace usare i dildo, preferisco i cazzi veri.
- Non mi piace utilizzare i dildo, preferisco i cazzi veri.
- A me non piace utilizzare i dildo, preferisco i cazzi veri.

Ik gebruik niet graag dildo's, geef mij maar echte piemels.

Preferisco prendere le medicine piuttosto che fare un'iniezione.

- Ik neem liever medicijnen dan een injectie te krijgen.
- Ik neem liever geneesmiddelen dan een spuitje te krijgen.

- Ai nostri figli piacciono i cani, però io preferisco i gatti.
- Ai nostri figli piacciono i cani, ma io preferisco i gatti.

- Onze kinderen houden van honden, maar ik verkies katten.
- Onze kinderen houden van honden, maar ik hou meer van katten.

Io preferisco tradurre vecchie frasi piuttosto che aggiungerne di nuove.

Ik vertaal liever oude zinnen dan nieuwe toe te voegen.

Preferisco non parlare di Maria, è una cosa che voglio tenere per me.

Ik praat liever niet over Maria, dat is een zaak die ik persoonlijk wil houden.

- Mi piace di più il caffè del tè nero.
- A me piace di più il caffè del tè nero.
- Preferisco il caffè al tè nero.
- Io preferisco il caffè al tè nero.
- Mi piace più il caffè del tè nero.

Ik hou meer van koffie dan van zwarte thee.