Translation of "Chiedere" in English

0.135 sec.

Examples of using "Chiedere" in a sentence and their english translations:

- Forse dovresti chiedere.
- Forse dovreste chiedere.
- Forse dovrebbe chiedere.

Maybe you should ask.

- Non dovevi chiedere.
- Non doveva chiedere.
- Non dovevate chiedere.

You didn't have to ask.

- Posso chiedere chi sei?
- Posso chiedere chi è?
- Posso chiedere chi siete?

May I ask who you are?

- Puoi chiedere a Tom.
- Può chiedere a Tom.
- Potete chiedere a Tom.

You can ask Tom.

- Dovrai chiedere a lei.
- Dovrà chiedere a lei.
- Dovrete chiedere a lei.

You'll have to ask her.

- Potresti chiedere a Tom.
- Potrebbe chiedere a Tom.
- Potreste chiedere a Tom.

You could ask Tom.

- Dovresti chiedere a loro.
- Dovreste chiedere a loro.
- Dovrebbe chiedere a loro.

You'd have to ask them.

- Non esitare a chiedere.
- Non esitate a chiedere.
- Non esiti a chiedere.

Don't hesitate to ask.

- Dovresti chiedere un rimborso.
- Dovreste chiedere un rimborso.
- Dovrebbe chiedere un rimborso.

You should ask for a refund.

- Puoi chiedere a lui.
- Può chiedere a lui.
- Potete chiedere a lui.

You can ask him.

Dobbiamo chiedere standard e dobbiamo chiedere regolamentazioni

We need to demand the standards and we need to demand regulation

- Non toccare niente senza chiedere.
- Non toccare nulla senza chiedere.
- Non toccate niente senza chiedere.
- Non toccate nulla senza chiedere.
- Non tocchi niente senza chiedere.
- Non tocchi nulla senza chiedere.

- Don't touch anything without asking.
- Don't touch anything without asking first.

- Non esitare a chiedere informazioni.
- Non esitate a chiedere informazioni.
- Non esiti a chiedere informazioni.

Don't hesitate to ask for information.

- Chiedere il bis sarebbe disdicevole.
- Chiedere il bis sarebbe indecoroso.
- Chiedere il bis sarebbe indecente.

Asking for seconds would be unseemly.

- Forse dovresti chiedere a Tom.
- Forse dovreste chiedere a Tom.
- Forse dovrebbe chiedere a Tom.

Maybe you should ask Tom.

- Dovrai chiedere quello a Tom.
- Dovrà chiedere quello a Tom.
- Dovrete chiedere quello a Tom.

You'll have to ask Tom that.

- Devi chiedere a loro prima.
- Deve chiedere a loro prima.
- Dovete chiedere a loro prima.

You have to ask them first.

- Devi chiedere a lui prima.
- Deve chiedere a lui prima.
- Dovete chiedere a lui prima.

You have to ask him first.

- Devi chiedere a lei prima.
- Deve chiedere a lei prima.
- Dovete chiedere a lei prima.

You have to ask her first.

- Dovresti chiedere loro di aiutare.
- Dovreste chiedere loro di aiutare.
- Dovrebbe chiedere loro di aiutare.

You should ask them to help.

- Dovresti chiedere a un dottore.
- Dovreste chiedere a un dottore.
- Dovrebbe chiedere a un dottore.

You should ask a doctor.

- È troppo da chiedere?
- Quello è troppo da chiedere?

Is that too much to ask?

- Non ho dovuto chiedere.
- Io non ho dovuto chiedere.

I didn't have to ask.

- Non ho niente da chiedere.
- Io non ho niente da chiedere.
- Non ho nulla da chiedere.
- Io non ho nulla da chiedere.

I got nothing to ask.

Voi potreste chiedere:

So you may ask:

È chiedere troppo.

That's asking too much.

Avrei dovuto chiedere.

- I should've asked.
- I should have asked.

Tom doveva chiedere.

Tom should've asked.

Odia chiedere favori.

He hates to ask for favors.

- Tom non sa cosa chiedere.
- Tom non sa che cosa chiedere.
- Tom non sa che chiedere.

Tom doesn't know who to ask.

- Devi solo chiedere il suo aiuto.
- Devi solamente chiedere il suo aiuto.
- Deve solo chiedere il suo aiuto.
- Dovete solo chiedere il suo aiuto.
- Deve solamente chiedere il suo aiuto.
- Dovete solamente chiedere il suo aiuto.

You have only to ask for his help.

- Non toccare niente senza prima chiedere.
- Non toccare nulla senza prima chiedere.
- Non toccate niente senza prima chiedere.
- Non toccate nulla senza prima chiedere.
- Non tocchi niente senza prima chiedere.
- Non tocchi nulla senza prima chiedere.

Don't touch anything without asking first.

- È quello che voglio chiedere.
- È ciò che voglio chiedere.

That's what I want to ask.

- Ero troppo spaventato per chiedere.
- Ero troppo spaventata per chiedere.

I was too scared to ask.

- Vai a chiedere a tuo padre.
- Vada a chiedere a suo padre.
- Andate a chiedere a vostro padre.

Go ask your father.

- Dovresti chiedere a Tom di aiutare.
- Dovrebbe chiedere a Tom di aiutare.
- Dovreste chiedere a Tom di aiutare.

You should ask Tom to help.

- Potresti chiedere a Tom di chiamarmi?
- Potreste chiedere a Tom di chiamarmi?
- Potrebbe chiedere a Tom di chiamarmi?

Could you ask Tom to call me?

- Avresti dovuto chiedere a loro prima.
- Avreste dovuto chiedere a loro prima.
- Avrebbe dovuto chiedere a loro prima.

You should've asked them first.

- Avresti dovuto chiedere a lui prima.
- Avreste dovuto chiedere a lui prima.
- Avrebbe dovuto chiedere a lui prima.

You should've asked him first.

- Avrei dovuto chiedere a lei prima.
- Avrei dovuto chiedere a te prima.
- Avrei dovuto chiedere a voi prima.

I should've asked you first.

- Penso che dovresti chiedere a loro.
- Penso che dovreste chiedere a loro.
- Penso che dovrebbe chiedere a loro.

I think you should ask them.

- Penso che dovresti chiedere a lei.
- Penso che dovreste chiedere a lei.
- Penso che dovrebbe chiedere a lei.

I think you should ask her.

- Non avere paura di chiedere aiuto.
- Non abbiate paura di chiedere aiuto.
- Non abbia paura di chiedere aiuto.

Don't be afraid to ask for help.

- Dovresti chiedere a Tom di cantare.
- Dovreste chiedere a Tom di cantare.
- Dovrebbe chiedere a Tom di cantare.

You should ask Tom to sing.

- Vuole chiedere qualcosa a Mary.
- Lui vuole chiedere qualcosa a Mary.

He wants to ask Mary for something.

- Non devo chiedere a nessuno.
- Io non devo chiedere a nessuno.

I don't have to ask anyone.

- Non voglio chiedere del vino.
- Io non voglio chiedere del vino.

I do not want to ask for wine.

- Non dovremmo chiedere il perché.
- Noi non dovremmo chiedere il perché.

We shouldn't ask why.

- Tom non ha dovuto chiedere aiuto.
- Tom non dovette chiedere aiuto.

Tom didn't have to ask for help.

Posso chiedere il perché?

May I ask why?

Potremmo chiedere a Tom.

We could ask Tom.

Per favore, non chiedere.

Please don't ask.

Dovremmo chiedere a Tom.

We should ask Tom.

È molto da chiedere.

- That's a lot to ask.
- It's a lot to ask.

Non fa male chiedere.

There's no harm in asking.

Devo chiedere loro qualcosa.

I have to ask them something.

Posso chiedere una delucidazione?

- Can I ask for a clarification?
- Can I ask for an explanation?
- Can I ask for an illumination?
- Can I ask for an elucidation?

Posso chiedere cos'è questo?

Can I ask what it is?

Tom doveva chiedere aiuto.

Tom should've asked for help.

Dovrete chiedere a Tom.

You'll have to ask Tom.

Dovrai chiedere a Tom.

You'll have to ask Tom.

Non avrei dovuto chiedere.

I shouldn't have asked.

Devo chiedere un favore.

I need to ask a favor.

Dovreste chiedere a Tom.

You should ask Tom.

Dovresti chiedere a Tom.

You should ask Tom.

È troppo da chiedere.

It's too much to ask.

Dovrò chiedere a Tom.

I'll have to check with Tom.

Avrei dovuto chiedere aiuto.

- I should've asked for help.
- I should have asked for help.

Dobbiamo chiedere il permesso?

Do we have to ask for permission?

Va bene chiedere aiuto.

It's OK to ask for help.

- Gli ho scritto per chiedere il perché.
- Io gli ho scritto per chiedere il perché.
- Gli scrissi per chiedere il perché.
- Io gli scrissi per chiedere il perché.

I wrote him to ask why.

- Devi chiedere il permesso al tuo insegnante.
- Devi chiedere il permesso alla tua insegnante.
- Dovete chiedere il permesso al vostro insegnante.
- Dovete chiedere il permesso alla vostra insegnante.

You have to ask for permission from your teacher.

- Potrei chiederti qualcosa?
- Potrei chiedervi qualcosa?
- Potrei chiederle qualcosa?
- Ti potrei chiedere qualcosa?
- Vi potrei chiedere qualcosa?
- Le potrei chiedere qualcosa?

Could I ask you something?

- Volevo chiederti qualcosa.
- Ti volevo chiedere qualcosa.
- Volevo chiedervi qualcosa.
- Vi volevo chiedere qualcosa.
- Volevo chiederle qualcosa.
- Le volevo chiedere qualcosa.

I wanted to ask you something.

- Puoi chiedere a Tom di venire dentro?
- Può chiedere a Tom di venire dentro?
- Potete chiedere a Tom di venire dentro?

Can you ask Tom to come on in?

- Potresti chiedere a Tom di chiamare Mary?
- Potreste chiedere a Tom di chiamare Mary?
- Potrebbe chiedere a Tom di chiamare Mary?

Could you ask Tom to call Mary?

- Cosa volevi chiedermi?
- Cosa voleva chiedermi?
- Cosa volevate chiedermi?
- Cosa mi volevi chiedere?
- Cosa mi voleva chiedere?
- Cosa mi volevate chiedere?

What did you want to ask me?

- Pensi che dovrei chiedere aiuto a Tom?
- Pensa che dovrei chiedere aiuto a Tom?
- Pensate che dovrei chiedere aiuto a Tom?

Do you think I should ask Tom for help?

- Perché non vai a chiedere a loro?
- Perché non va a chiedere a loro?
- Perché non andate a chiedere a loro?

Why don't you go ask them?

- Forse dovresti andare a chiedere a Tom.
- Forse dovreste andare a chiedere a Tom.
- Forse dovrebbe andare a chiedere a Tom.

Maybe you should go ask Tom.

- Dovresti chiedere la ricetta a mia mamma.
- Dovreste chiedere la ricetta a mia mamma.
- Dovrebbe chiedere la ricetta a mia mamma.

You should ask my mom for the recipe.

- Non so a chi dovrei chiedere.
- Io non so a chi dovrei chiedere.

I don't know who I should ask.

- Non sa a chi dovrebbe chiedere.
- Lui non sa a chi dovrebbe chiedere.

He doesn't know who he should ask.

- Ho qualcosa da chiedere a Tom.
- Io ho qualcosa da chiedere a Tom.

I have something to ask Tom.

- Ho un grande favore da chiedere.
- Io ho un grande favore da chiedere.

I have a big favor to ask.

- Penso che valga la pena chiedere.
- Io penso che valga la pena chiedere.

I think it's worth asking.

- Farei meglio a chiedere a Tom.
- Io farei meglio a chiedere a Tom.

I'd better ask Tom.

- Cos'è, se posso chiedere, così importante?
- Che cos'è, se posso chiedere, così importante?

What, may I ask, is so important?

- Ho un piccolo favore da chiedere.
- Io ho un piccolo favore da chiedere.

- I have a small favour to ask.
- I have a small favor to ask.

- Non posso chiedere loro di farlo.
- Non riesco a chiedere loro di farlo.

I can't ask them to do that.

- Mi ha detto di chiedere a lei.
- Mi disse di chiedere a lei.

He told me to ask her.

- Sono venuto per chiedere loro un favore.
- Io sono venuto per chiedere loro un favore.
- Sono venuta per chiedere loro un favore.
- Io sono venuta per chiedere loro un favore.

I came to ask them a favor.

Dobbiamo chiedere standard di responsabilità,

We need to demand standards of accountability,

Dobbiamo chiedere a mio padre.

We have to ask my father.

Posso chiedere il vostro nome?

- Might I ask your name?
- May I ask your name?
- May I ask you what your name is?