Examples of using "Tulajdonképpen" in a sentence and their french translations:
- Vraiment un chouette gars !
- Un chouette type, en vérité !
- Que s'est-il produit, en réalité ?
- Que s'est-il passé, en réalité ?
- Qu'est-il vraiment arrivé ?
- D'ailleurs, d'où êtes-vous ?
- Mais au fait, d'où venez-vous ?
en fait, un vrai cerveau.
- Au fait, où vivez-vous ?
- Au fait, où habitez-vous ?
- Où logez-vous donc ?
En fait, je voulais vous le dire aujourd'hui.
Ce n'est vraiment pas si difficile.
Je ne travaille en fait pas ici.
- N'irions-nous pas au cinéma ?
- Ne devrions-nous pas aller au cinéma ?
- En fait, je devrais te remercier pour cela.
- En fait, je devrais vous en remercier.
- Pourquoi au juste as-tu fait ça ?
- Pourquoi au juste avez-vous fait ça ?
En fait, plus vous essayez de supprimer certaines pensées,
Presque tout ce qu'on connaît et dont on a entendu parler.
En fait, les meilleurs dirigeants sont humbles plutôt que charismatiques,
Je me demande ce qu'elle veut dire, en réalité.
Pourquoi donc ces comprimés doivent-ils toujours avoir des effets secondaires ?
- De fait, elle est ma sœur.
- De fait, c'est ma sœur.
Pourquoi Tom a été arrêté en fait ?
On peut l’isoler, et ça se comporte un peu comme la fibre de carbone.
- Qui es-tu vraiment ?
- Qui êtes-vous vraiment ?
protégé par une grande forêt de kelp, qui freine la houle.
Que veux-tu donc ?
« Es-tu en colère après moi ? » « Un peu. En fait, énormément. » « Que puis-je faire pour me faire pardonner ? Je ne veux pas me fâcher avec toi. »
Maria ne soupçonnait pas que "Tom", son correspondant, avec lequel elle correspondait depuis des mois par Internet et dont elle était secrètement amoureuse sans l'avoir jamais rencontré, était juste un écureuil surdoué.