Translation of "Valódi" in French

0.102 sec.

Examples of using "Valódi" in a sentence and their french translations:

Valódi?

Est-ce vrai ?

Valódi problémákat.

de vrais problèmes,

Valódi számokat.

de vrais chiffres,

Valódi következményeket.

de vraies conséquences.

Ez valódi?

Est-ce vrai ?

Akiknek valódi változások, valódi ráhatás és erőforrások kellenek,

elles ont besoin de vrai changement, d'une vraie influence et de ressources

Mary valódi szőke?

Est-ce que Marie est une vraie blonde?

Sógorom valódi egoista.

Mon beau-frère est vraiment égoïste.

Tulajdonképpen egy valódi agy.

en fait, un vrai cerveau.

Mi a valódi alapja?

quel est le cadre au départ et

Ilyen egy valódi vacsora.

C'est un vrai dîner.

Sosem láttam valódi tehenet.

- Jusqu'à maintenant, je n'ai jamais vu de vraie vache.
- Je n'ai encore jamais vu de vrai vache.

Ő egy valódi szépség.

- Elle est une vrai beauté.
- C'est une vraie beauté.

- Ez valódi.
- Ez igazi.

- C'est vrai.
- C’est vrai.

Galileo a valódi neved?

- Galilée, c’est votre vrai nom ?
- Galilée, c’est ton vrai nom ?

Ez nem valódi gyémánt.

Ce n'est pas un vrai diamant.

Tudod Tom valódi nevét?

Tu connais le vrai nom de Tom ?

Valódi ez a gyémánt?

- Ce diamant est-il vrai ?
- Est-ce un vrai diamant ?

- Ön sose látott valódi gyémántot.
- Te még soha nem láttál valódi gyémántot.

Tu n'as jamais vu un véritable diamant.

Hogy a valódi, rendszerszerű változás

qu'un vrai changement systémique nécessite du temps

És ez valódi probléma volt.

C'était un vrai problème.

Erőltetettnek tűnik, mégis valódi probléma.

Cela pourrait sembler tiré par les cheveux, mais c’est un réel problème.

Ez a valódi boldogság titka.

Voilà le secret du véritable bonheur.

Ne használd a valódi nevét.

- N'utilise pas son vrai nom.
- N'utilisez pas son vrai nom.

Valódi emberek végzik ezt a munkát,

De vrais personnes réalisent ce travail,

Ha megismerjük a lajhárok valódi természetét,

et comment comprendre la vérité sur le paresseux

A filmet egy valódi sivatagban forgatták.

Ils ont tourné le film dans un vrai désert.

- Ez valódi vér?
- Ez igazi vér?

Est-ce du vrai sang ?

De a valódi szakvélemény alapja a bizonyíték.

Mais la vraie expertise se trouve dans les preuves.

A valódi ellenálló képesség és boldogulás érdekében

Nous avons besoin de plus d'agilité émotionnelle

Te még soha nem láttál valódi gyémántot.

Tu n'as jamais vu un véritable diamant.

Nem hiszem el azt, hogy ez valódi.

Je ne parviens pas à croire que ce soit réel.

Az idei termés valódi Isten áldása volt.

La récolte de cette année a été une bénédiction divine.

- Ez egy igazi gyémánt?
- Ez valódi gyémánt?

Est-ce un vrai diamant ?

A természet egyedi módon fedi fel valódi arcát,

La nature se révèle à nous de façon unique

Hogy a valódi énemet lássam viszont a kultúrában,

de me voir représentée avec authenticité dans la culture

- Ez nem igazi pénz.
- Ez nem valódi pénz.

Ce n'est pas du véritable argent.

Hasonlítsuk össze ezt a valódi drágakövet egy utánzattal.

Compare ce véritable bijou de grande valeur avec la copie.

és ez a valódi ok a megnövekedett keringési kockázatokban.

et c'est la véritable raison de l'augmentation du risque cardiovasculaire.

és arra, hogy teljes, valódi énem szerint éljek tovább.

et à commencer à exister pleinement moi-même.

Mi a valódi oka annak, hogy nem akarod ezt csinálni?

- Quelle est la véritable raison pour laquelle vous ne voulez pas faire ceci ?
- Quelle est la vraie raison pour laquelle tu ne veux pas faire ça ?

Kicsi, vagy egyáltalán nincs esély, hogy a valódi összeesküvőket megtalálják.

Les chances que les vrais conspirateurs soient découverts sont quasi-nulles.

Ám a valódi kulcs a gyarmatosítás előtti Fülöp-szigeteki nő hatalmához

Mais la vraie clé du pouvoir d'une femme philippine d'avant la colonisation

A Taklamakan egy valódi ujgur étterem, amely kényelmesen elérhető a müncheni vasútállomásról.

Le Taklamakan, un authentique restaurant ouïghour, est bien situé à côté de la gare de Munich.

Ha a Föld valódi kinézetére vagyunk kíváncsiak, legjobb ha a földgömböt nézzük.

La meilleur façon de voir ce à quoi la Terre ressemble vraiment reste de regarder un globe.

A Taklamakan, egy valódi ujgur étterem, alig pár lépésnyire a müncheni vasútállomástól.

Le Taklamakan, un authentique restaurant ouïghour, est bien situé à côté de la gare de Munich.

Egy párhetes kiselefánt... most valódi alakokhoz kötheti az eddig csak az erdőből hallott hangokat.

Un bébé, de seulement quelques semaines... associe enfin des formes aux sons entendus à travers les arbres.

Az elektronikus levelek korszakában annyira boldog vagyok, amikor egyik barátom valódi levelet küld nekem.

À l'heure du courrier électronique, je suis tellement heureux quand un ami m'envoie une vraie lettre.

- A valódi szerelemmel úgy vagyunk, mint a kísértettel: mindenki beszél róla, de kevesen látták.
- Az igaz szerelem dolga olyan, mint a kísérteteké: minden ember pengeti róla a nyelvét, s kevés van, aki látta.
- Az igazi szerelem olyan, akár a szellemjárás: mindenki beszél róla, de csak kevesen látták.

Il en est du véritable amour comme de l’apparition des esprits : tout le monde en parle, mais peu de gens en ont vu.