Translation of "Akartam" in French

0.007 sec.

Examples of using "Akartam" in a sentence and their french translations:

- Küzdeni akartam.
- Harcolni akartam.

Je voulais me battre.

- Fizetni akartam.
- Én akartam fizetni.
- Ki akartam fizetni.

Je voulais payer.

- Nem akartam dicsekedni.
- Nem akartam hencegni.

Je ne voulais pas me vanter.

Ezt akartam.

Je voulais ceci.

Sírni akartam.

J'avais envie de pleurer.

Nevetni akartam.

- Je voulais rire.
- J'ai voulu rire.

Akartam fizetni.

Je voulais payer.

- Meg akartam lepni.
- Meg akartam lepni őt.
- Meglepetést akartam neki szerezni.

Je voulais la surprendre.

- Nem akartam beleavatkozni.
- Nem akartam tolakodó lenni.

- Je craignais de vous déranger.
- Je ne voulais pas m'imposer.

- Valamikor asztrofizikus akartam lenni.
- Egykor asztrofizikus akartam lenni.

Il fut un temps où je voulais être astrophysicien.

- Soha nem akartam gyereket.
- Soha nem akartam gyerekeket.

Je n'ai jamais voulu avoir des enfants.

- Látni sem akartam őt.
- Nem akartam látni őt.

Je ne voulais pas le voir.

Tenni akartam valamit,

Je voulais agir,

Nem akartam megtenni.

Je n'allais pas le faire,

Kicsapongtam, felejteni akartam.

Je mangeais et vomissais.

Filozófus akartam lenni.

Je voulais devenir philosophe.

Haza akartam menni.

Je voulais rentrer chez moi.

Meg akartam halni.

Je voulais mourir.

Szabad akartam lenni.

Je voulais être libre.

Piros cipőt akartam.

Je voulais des chaussures rouges.

Kínába akartam menni.

Je voulais aller en Chine.

Enni akartam valamit.

Je voulais quelque chose à manger.

Zongoratanár akartam lenni.

Je voulais être professeur de piano.

Nem akartam azt.

Je ne voulais pas ça.

Semmit sem akartam.

Je ne voulais rien.

Hízelegni akartam neki.

Je voulais la flatter.

Egy zakót akartam.

Je voulais une veste.

A legjobbat akartam.

- Je voulais le meilleur.
- J'ai voulu la meilleure.

Nem ezt akartam.

Ce n'était pas mon intention.

Ausztráliába akartam menni.

Je voulais aller en Australie.

Nem akartam várni.

Je ne voulais pas attendre.

Csak aludni akartam.

Je voulais juste dormir.

- Nem akartam, hogy ez történjen.
- Én nem akartam, hogy ez történjen.
- Én nem akartam ezt.
- Én ezt nem akartam.
- Nem akartam, hogy ez történjék.

Je ne voulais pas que ça arrive.

- Már annyira rég akartam ezt.
- Olyan régóta akartam ezt már.

Cela fait si longtemps que je le voulais.

Újra mozgásban akartam lenni,

Je voulais être de nouveau en mouvement

Nem megnevettetni akartam őket,

Je ne souhaitais pas les voir rire.

Akartam, hogy megismerj igazán

Et je souhaitais que tu connaisses mon vrai moi

Valamikor űrhajós akartam lenni.

Autrefois, je voulais devenir astronaute.

Nem akartam, hogy elolvasd.

- Je ne voulais pas que vous lisiez cela.
- Je ne voulais pas que tu lises cela.

Nem akartam zajt csapni.

Je n'ai pas voulu faire du bruit.

Nem akartam őt megütni.

Je n'avais pas l'intention de le frapper.

Én nem ezt akartam.

- Ce n'est pas ce que je voulais.
- Ce n'est pas ce que je souhaitais.

Azt akartam, hogy nyerjen.

Je voulais qu'elle gagne.

Elfelejtettem, mit akartam mondani.

- J'ai oublié ce que j'allais dire.
- J'ai oublié ce que je voulais dire.

Csak biztos akartam lenni.

- Je voulais juste être sure.
- Je souhaitais seulement être sûr.

Csak segíteni akartam Tominak.

Je voulais seulement aider Tom.

Tudni akartam az igazat.

- Je voulais savoir la vérité.
- Je voulais connaître la vérité.

Pont ezt akartam mondani.

C'était exactement ce que j'aurais dit.

Nem akartam ezzel semmit.

Je ne voulais rien de tout ça.

Nem akartam öngyilkos lenni.

Je n'ai pas tenté de me suicider.

Nem akartam azt tenni.

Je n'avais pas l'intention de faire ça.

Valamikor asztrofizikus akartam lenni.

Il fut un temps où je voulais être astrophysicien.

Pont ezt akartam hallani.

C'est exactement ce que je veux entendre.

Azt akartam hogy odamenjen.

Je voulais qu'il aille là.

Nem akartam korán felkelni.

Je ne voulais pas me lever tôt.

Én ezt nem akartam!

Je n'en voulais pas !

Csak ezt akartam hallani.

- C'est tout ce que j'avais besoin d'entendre.
- C'est tout ce dont j'avais besoin d'entendre.

Éppen hívni akartam Tomit.

J'étais sur le point d'appeler Tom.

Valójában tanár akartam lenni.

J'avais l'intention de devenir enseignant.

- Tulajdonképpen ma akartam önöknek elmondani.
- Tulajdonképpen ma akartam ezt önnek elmondani.

En fait, je voulais vous le dire aujourd'hui.

- Nem akartam beszélni előtte.
- Nem akartam beszélni úgy, hogy ő is hallja.

Je ne voulais pas pleurer devant lui.

- Egyszerűen csak hírnévre vágytam.
- Csak híres akartam lenni.
- Csak népszerű akartam lenni.

J'essayais juste de plaire.

Olyan optimalizált oktatási felületet akartam,

Je voulais en effet que la structure pédagogique

Csatlakozni akartam ehhez a csapathoz.

Et je voulais les rejoindre.

és magán jógaórákat is akartam.

des leçons de yoga privées --

Mindig is találkozni akartam veled.

- J'ai toujours voulu te rencontrer.
- J'ai toujours voulu faire votre connaissance.

Pontosan ez az, amit akartam.

C'est exactement ce que je voulais.

Mindig is akartam tanulni bretont.

J'ai toujours voulu apprendre le breton.

Nem akartam ezt elmondani neked.

- Je ne voulais pas te dire ça.
- Je ne voulais pas vous dire ceci.

Csak látni akartam, hogy milyen.

Je voulais simplement voir comment c'était.

Ez pontosan az, amit akartam.

C'est exactement ce que je voulais.

Azt akartam, hogy maradj éjszakára.

J'aimerais que tu puisses rester pour la nuit.

Nem akartam kihagyni a bulit.

Je ne veux pas rater la fête.

Nem akartam senkit sem megölni.

Je n'ai pas tenté de tuer qui que ce soit.

Nem akartam, hogy anyukám tudja.

Je ne voulais pas que ma maman le sache.

Nem akartam vesztegetni az időmet.

Je ne voulais pas perdre tant de temps.

Sosem akartam, hogy mindez megtörténjen.

Je n'ai jamais voulu que tout ça arrive.

Nem akartam, hogy ez történjen.

Je ne voulais pas que ça arrive.

Ez minden, amit mondani akartam.

C'est tout ce que je veux dire.

El akartam olvasni a krimit.

J'avais envie de lire le roman policier.

Csak meg akartam köszönni mindenkinek.

Je voulais juste remercier tout le monde.

A saját szememmel akartam látni.

Je voulais le voir de mes propres yeux.

Nem akartam, hogy bárkivel ez megismétlődjön.

Je voulais que plus personne ne ressente jamais cela.

Magam akartam elmenni az ENSZ klímacsúcsára,

Je voulais aller moi-même à la Conférence des Nations unies sur le climat,

Reménytelen voltam és meg akartam halni.

J'étais sans espoir et voulais mourir.

Én az egészet meg akartam érteni.

Je voulais comprendre l'ensemble du problème.

Éppen le akartam feküdni, amikor telefonált.

J'étais sur le point de me coucher quand il m'a téléphoné.

Csak azt akartam, hogy tudjál róla.

- Je voulais simplement vous le faire savoir.
- Je voulais simplement te le faire savoir.

Csak nem akartam, hogy itt legyél.

- Je ne te voulais simplement pas là-dedans.
- Je ne vous voulais simplement pas là-dedans.
- Je ne voulais simplement pas que vous fussiez ici.
- Je ne voulais simplement pas que tu fusses ici.

Azt akartam, hogy büszke légy rám.

- Je voulais que tu sois fier de moi.
- Je voulais que tu sois fière de moi.
- Je voulais que vous soyez fiers de moi.

Nem akartam, hogy ön ezt elolvassa.

Je ne voulais pas que vous lisiez cela.

Csak meg akartam nézni a leveleimet.

- Je voulais juste vérifier mes emails.
- Je voulais juste vérifier mon courrier électronique.
- Je voulais juste vérifier mes courriels.

Rövidre akartam volna vágatni a hajamat.

Je voulais qu'on coupe mes cheveux courts.