Translation of "Gyerek" in French

0.033 sec.

Examples of using "Gyerek" in a sentence and their french translations:

- Egy gyerek hiányzik.
- Eltűnt egy gyerek.

- Un enfant manque.
- Un enfant est manquant.

Gyerek vagyok.

Je suis un enfant.

Gyerek vagy.

- Vous êtes une enfant.
- Vous êtes un enfant.
- Tu es une enfant.
- Tu es un enfant.

Tomi nem gyerek.

Tom n'est pas un enfant.

A gyerek eszik.

L'enfant mange.

Egyetlen gyerek vagy?

- Es-tu un enfant unique ?
- Es-tu une enfant unique ?

A gyerek alszik.

L’enfant dort.

- Én már nem vagyok gyerek.
- Már nem vagyok gyerek.

Je ne suis plus un enfant.

- Ő már nem gyerek.
- Ő már nem egy gyerek.

Il n'est plus un enfant.

- Ne bömbölj, mint egy gyerek!
- Ne bőgj, mint egy gyerek!

Ne pleure plus comme un enfant.

- Erre minden gyerek képes.
- Ezt minden gyerek meg tudja csinálni.

N'importe quel enfant peut faire cela.

Akkor még gyerek voltam.

Je n'étais qu'une enfant à l'époque.

Ő csak egy gyerek.

Elle n'est qu'une enfant.

Már nem vagy gyerek.

- Tu n'es plus un enfant.
- Tu n'es plus une enfant.

Gyerek, félre az útból!

Hors de mon chemin, gamin.

Aggódott a gyerek egészségéért.

Elle se faisait des soucis pour la santé de son enfant.

Ő még csak gyerek.

Ce n'est qu'un enfant.

Ezt minden gyerek tudja.

N'importe quel enfant sait cela.

A többi gyerek nevetett.

Les autres enfants rirent.

Tom egy gazdag gyerek.

Tom est un gosse de riche.

Ez a gyerek sovány.

Cet enfant est mince.

Tom nem lusta gyerek.

- Tom n'est pas un enfant paresseux.
- Tom n'est pas un enfant fainéant.

Én még gyerek vagyok.

Moi, je suis un enfant.

A gyerek majdnem megfulladt.

Le gosse s'est presque noyé.

A lányom még gyerek.

Ma fille est encore une enfant.

Tamás egy jó gyerek.

Tom est un bon garçon.

Hogy rám bámul egy gyerek.

un enfant me fixe.

Vicky igazán problémás gyerek volt.

Vicky était clairement un enfant à problèmes.

Néhány gyerek játszik a mezőn.

Quelques enfants sont en train de jouer sur l'herbe.

Ő már nem egy gyerek.

- Ce n'est plus un enfant.
- Il n'est plus un enfant.

- Tom egyedüli gyerek.
- Tom egyke.

Tom est fils unique.

Úgy viselkedsz, mint egy gyerek.

- Tu te comportes comme un enfant.
- Tu agis comme un enfant.
- Vous vous comportez comme une enfant.
- Tu agis comme une enfant.

Te csak egy gyerek vagy.

Tu n'es qu'un enfant.

A gyerek megsimogatja a macskát.

L'enfant caresse le chat.

A gyerek elbújt a ládában.

L'enfant se cachait dans la boîte.

Már nem sír a gyerek.

L'enfant ne pleure plus.

Mekkora gyerek ez a Tomi!

Quel grand garçon est Tom !

Úgy viselkedett, mint egy gyerek.

Il s'est conduit comme un enfant.

A gyerek egy képeskönyvet lapozgat.

Le gosse feuillette un livre d'images.

A gyerek egy játékautóért bömbölt.

Le bambin pleura pour avoir une petite voiture.

A gyerek húszig tud számolni.

Cet enfant sait compter jusqu'à 20.

A lányotok már nem gyerek.

Votre fille n'est plus une enfant.

A lányod már nem gyerek.

Ta fille n'est plus une enfant.

- Egyik gyerek nyitva hagyta az ajtót.
- Az egyik gyerek nyitva hagyta az ajtót.

Un des enfants a laissé la porte ouverte.

Nem tudjuk kifizetni a gyerek fogszabályzóját.

Vous ne pouvez plus payer les soins dentaires.

Én vagyok az ötödik legfiatalabb gyerek.

Je suis le cinquième plus jeune enfant.

Nem minden gyerek szereti az almát.

Tous les enfants n'aiment pas les pommes.

A gyerek megdobta kővel a macskát.

L'enfant lança une pierre au chat.

Minden gyerek ágyba bújt, mielőtt besötétedett.

Tous les enfants étaient couchés avant qu'il fasse nuit.

Minden nap úsztam, amikor gyerek voltam.

J'avais l'habitude de nager quotidiennement quand j'étais enfant.

Tamás még mindig csak egy gyerek.

Tom n'est encore qu'un enfant.

A gyerek úgy tett, mintha aludna.

L'enfant fit comme s'il dormait.

- Tulajdonképpen rendes gyerek.
- Tulajdonképpen rendes fiú.

- Vraiment un chouette gars !
- Un chouette type, en vérité !

A gyerek nem egy érett ember.

Un enfant n'est pas un homme mûr.

Amikor gyerek voltam, mindenütt tudtam aludni.

Enfant, je pouvais dormir partout.

A legtöbb gyerek odavan a fagylaltért.

- La plupart des enfants aiment les glaces.
- La plupart des enfants aiment la crème glacée.

Ne viselkedj úgy, mint egy gyerek!

- Arrête de te conduire comme un enfant !
- Arrête de te conduire comme une enfant !
- Cesse de te conduire comme un enfant !
- Cesse de te conduire comme une enfant !
- Cessez de vous conduire comme un enfant !
- Cessez de vous conduire comme une enfant !
- Arrêtez de vous conduire comme une enfant !
- Arrêtez de vous conduire comme un enfant !
- Arrêtez de vous conduire comme un bébé !

A gyerek ahelyett, hogy nevetne, sír.

L'enfant pleure au lieu de rire.

Nem rossz gyerek ez a Tomi.

Tom n'est pas un mauvais garçon.

A gyerek a ládában rejtőzött el.

L'enfant se cachait dans la boîte.

Volt egy kutyám, amikor gyerek voltam.

J'avais un chien lorsque j'étais enfant.

Ezt még egy gyerek is tudja.

Même un enfant sait cela.

Az a gyerek húszig tud számolni.

Cet enfant sait compter jusqu'à 20.

Körülbelül 350 gyerek küzd vele világszerte.

Aujourd'hui, seulement 350 enfants en souffrent dans le monde.

Még egy gyerek is képes rá.

Même un enfant peut le faire.

Sok bába között elvész a gyerek.

Trop de mots tuent le propos.

Mikor gyerek voltam, szerettem tündérmeséket olvasni.

Quand j'étais enfant, j'aimais lire des contes de fées.

Sok gyerek jött oda és kötekedett velem.

Beaucoup d'enfants se moquaient de moi.

Mint amikor a gyerek eltöri a ceruzáját,

Comme lorsque, enfant, on cassait son crayon

És emellé ott volt egy cseperedő gyerek.

Et j'avais un enfant qui grandissait.

Mikor gyerek voltam, abban a tóban úszkáltam.

Lorsque j'étais petit, j'allais nager dans l'étang.

A többi gyerek is mind ezt csinálja.

Tous les autres enfants le font.

Ebben az osztályban minden gyerek nagyon udvarias.

Tous les enfants de cette classe sont très polis.

1,1 milló gyerek, vagyis naponta 3 ezer,

1,1 million d’enfants, c’est plus de 3 000 enfants par jour.

Amikor gyerek voltam, a tengerre jártam úszni.

J'allais souvent nager dans la mer quand j'étais enfant.

Láttuk, ahogy a gyerek felszáll a buszra.

Nous vîmes l'enfant monter dans le bus.

Most úgy viselkedsz, mint egy hároméves gyerek.

Tu agis comme un gamin de 3 ans.

Ne viselkedj úgy, mint egy elkényeztetett gyerek!

Arrête de te conduire comme un enfant gâté.

Ebben a házban laktam, amikor gyerek voltam.

C'est la maison où j'ai vécu quand j'étais enfant.

A gyerek összepiszkolta a ruháját játék közben.

L'enfant a sali sa robe en jouant.

Steve, ugye te vagy a legfiatalabb gyerek?

Steve, tu es bien le plus jeune enfant, pas vrai ?

Hitted, hogy van Mikulás, amikor gyerek voltál?

- Croyiez-vous au Père Noël quand vous étiez enfant ?
- Croyais-tu au Père Noël quand tu étais enfant ?

Vagy épp egy gyerek készül kiszaladni az utcára.

ou il y a un enfant sur le point de courir sur la route.

A gyerek azt hiszi, hogy a föld lapos.

Cet enfant pense que la Terre est plate.

- Korai még az éj.
- Gyerek az idő még.

La nuit ne fait que commencer.

Ne hagyd, hogy a gyerek a késekkel játsszon!

- Ne laisse pas l'enfant jouer avec les couteaux.
- Ne laisse pas le gosse jouer avec les couteaux.
- Ne laisse pas la gosse jouer avec les couteaux.

A farkánál fogta meg a gyerek a macskát.

L'enfant a attrapé le chat par la queue.