Translation of "Repülőgéppel" in French

0.004 sec.

Examples of using "Repülőgéppel" in a sentence and their french translations:

Nem szívesen utazom repülőgéppel.

Je n'aime pas voyager par les airs.

Hajóval utazik, vagy repülőgéppel?

- Voyagez-vous par bateau ou par avion ?
- Voyages-tu par bateau ou par avion ?

Holnaptól kezdve kockázat nélkül hazautazhat vonattal, gépkocsival, vagy repülőgéppel.

Dès demain, vous pouvez sans risques rentrer chez vous par le train, en voiture ou en avion.

- Jobban szeretek vonattal utazni, mint repülőgéppel.
- Szívesebben utazom vonattal, mint repülővel.

Je préfère voyager en train que de voler.

Láttad a mai híreket? Úgy látszik, hogy Spanyolország riadókészültségben van, emberek ezrei nem tudták elhagyni az országot. Remélhetőleg ez nem kezdődik újra a jövő héten, mert repülőgéppel kell Finnországba mennem.

Tu as vu les nouvelles du jour ? Il paraît que l'Espagne est en état d'alerte, des milliers de personnes n'ont pas pu quitter le pays. Touchons du bois pour que ça ne recommence pas la semaine prochaine, parce que j'ai un avion à prendre pour aller en Finlande.