Translation of "Emberek" in Russian

0.021 sec.

Examples of using "Emberek" in a sentence and their russian translations:

Emberek, emberek

Люди, люди...

Emberek haldokolnak.

- Люди гибнут.
- Люди умирают.

Emberek vagyunk.

Мы люди.

Emberek,emberek, sőt, akár jó munkavállalók is,

И это хорошие люди, возможно даже хорошие работники,

- Kik ezek az emberek?
- Kik azok az emberek?

- Кто те люди?
- Что это за люди?

emberek alkották embereknek,

они были созданы людьми для людей

Ám mi, emberek,

Мы же, люди,

Ők jó emberek.

Они хорошие люди.

Az emberek lusták.

Люди ленивы.

Az emberek beszélnek.

Люди говорят.

Megszólnak az emberek.

- Пойдут разговоры.
- Люди начнут судачить.
- Люди будут говорить всякое.

Az emberek bonyolultak.

Люди сложны.

Az emberek hülyék.

Люди глупы.

Az emberek változnak.

Люди меняются.

Még emberek vagyunk.

Даже мы - люди.

Az emberek szenvednek.

Люди страдают.

Változnak az emberek.

Люди меняются.

Furák az emberek.

Люди странные.

Az emberek beszélgetnek.

Люди говорят.

- Miért járnak az emberek moziba?
- Miért mennek az emberek moziba?

- Почему люди идут в кино?
- Почему люди ходят в кино?
- Зачем люди ходят в кино?

- Az emberek a naplementét várják.
- Az emberek a naplementére várnak.

Люди ждут заката.

Léteznek más emberek is,

Есть и другая группа людей.

Még mindig emberek alkotják,

Они всё ещё создаются людьми,

Emberek ezrei haltak meg,

Это событие унесло жизни тысяч людей,

Az emberek másképp kezelnek.

люди относятся к вам иначе.

Megdöbbentett az emberek viselkedése:

Меня шокировало поведение этих людей.

Nagymamát emberek vették körül,

мою бабушку окружала куча людей.

Az emberek kreativitása elértéktelenedik.

нас больше не ценят за креативность.

Kiváló, tehetséges emberek, összehangoltság,

очень талантливые люди, регулирование,

Emberek éhezhetnek, kormányok bukhatnak.

Могут начать голодать люди и пасть правительства.

Az emberek annyira csodálják,

Люди приезжают в Непал, чтобы увидеть ее.

Az emberek követték őt.

- Мужчины последовали за ним.
- Мужчины пошли за ним.

Kik ezek az emberek?

Кто эти люди?

Az emberek képesek változni?

Люди могут меняться?

Vannak emberek a házban.

В доме люди.

Emberek vagyunk, nem istenek.

Мы люди, а не боги.

Az emberek falvakban éltek.

Люди жили в деревнях.

Az emberek ostoba állatok.

Люди - это тупые животные.

Miért tapsolnak az emberek?

Почему люди аплодируют?

Az emberek érző lények.

Люди — разумные существа.

Az emberek általában ostobák.

- Люди в целом глупы.
- Люди в большинстве своём глупы.

Az emberek szeretnek engem.

Я нравлюсь людям.

Az emberek szeretik Tomit.

- Том нравится людям.
- Том людям нравится.
- Людям Том нравится.
- Людям нравится Том.
- Народ Тома любит.

A főnökök is emberek.

Начальники - тоже люди.

A nők is emberek.

Женщины — это люди.

Új emberek - új törvények.

Новые люди — новые законы.

Megszavazták az emberek Novemberben.

Народ проголосовал в ноябре.

Az emberek szeretnek pletykálkodni.

- Люди любят сплетничать.
- Люди любят посплетничать.
- Народ любит распускать слухи.

Az emberek miért horkolnak?

Почему люди храпят?

Miért hazudnak az emberek?

Почему люди лгут?

Mi is emberek vagyunk.

Мы тоже люди.

- Miért ölik meg magukat az emberek?
- Miért lesznek az emberek öngyilkosok?

- Почему люди кончают с собой?
- Почему люди убивают себя?

- Az emberek miért félnek a rendőrségtől?
- Az emberek miért tartanak a rendőrségtől?

Почему люди боятся полиции?

Emberek és állatok esetében egyaránt –

Как у людей, так и у животных,

Emellett bünteti az emberek elköltözését

а также санкции в отношении мигрантов,

Tudom, mindenütt vannak jó emberek.

Я знаю, что в мире есть хорошие люди.

Az emberek magukat látták Anában.

видели в Ане себя.

Az emberek így békén hagytak,

и люди оставляли меня в покое.

Mégis emberek százmilliói nézik otthonról,

но сотни миллионов людей всё равно смотрят из дома,

Amit mi, emberek valaha láttunk.

в истории человечества.

Ahol az emberek párbeszédeket kezdeményezhetnek.

представляло собой безопасную площадку для открытого диалога.

Az emberek elvégezték a kísérletet.

Эксперимент был проведён в реальных условиях.

Az emberek szeretik a kutyákat.

Люди любят собак.

A beteg emberek általában pesszimisták.

Больные люди склонны к пессимизму.

Miért járnak az emberek moziba?

- Зачем люди ходят в кино?
- Зачем люди идут в кино?

"Ostoba emberek", mondta a mókus.

«Глупые люди», — сказала белка.

Jól van, emberek! Ideje hazamenni!

Ладно, народ, пора идти по домам.

Az emberek miért nem hibernálnak?

Почему люди не впадают в спячку?

Mit fognak gondolni az emberek?

- Что подумают люди?
- Что люди подумают?

Miért végeznek az emberek magukkal?

Почему люди кончают с собой?

Úgy tűnik, itt emberek élnek.

Похоже, здесь живут люди.

Az emberek néha igazán ostobák.

Люди иногда очень глупые.

Ne menj más emberek területére!

Не ходи по чужой земле.

Mexikóban tequilát isznak az emberek.

Мексиканцы пьют текилу.

Ezek az emberek gyermetegen naivok.

Эти люди наивны как дети.

Ezt nem értik az emberek.

- Именно этого люди и не понимают.
- Этого-то люди и не понимают.

Tudom, mit akarnak az emberek.

- Я знаю, что хотят люди.
- Я знаю, чего хотят люди.

Az emberek miért irigykednek egymásra?

Почему люди друг другу завидуют?

Az emberek manapság tovább élnek.

В наши дни люди живут дольше.

Az emberek nem emlékezhetnek arra.

Люди могут этого не помнить.

Bárcsak az emberek hálásabbak lennének!

- Хотелось бы от людей больше благодарности.
- Хотелось бы видеть в людях больше благодарности.

A vendégeink érdekes emberek voltak.

Наши гости были интересными людьми.

Az emberek itt igen vendégszeretőek.

Люди здесь очень гостеприимны.

Az emberek félnek a háborútól.

Люди боятся войны.

Az emberek hisznek isten létezésében.

Люди верят, что Бог существует.

Miért olyan különbözőek az emberek?

Почему все люди такие разные?

Az emberek kegyetlenek tudnak lenni.

Люди могут быть жестокими.

Mit csinálnak ezek az emberek?

Что делают эти люди?

Tom jó az emberek manipulálásában.

Том хорошо манипулирует людьми.

Miért félnek tőle az emberek?

Почему люди их боятся?

Miért futnak azok az emberek?

Почему эти люди бегут?