Translation of "Emberek" in French

0.020 sec.

Examples of using "Emberek" in a sentence and their french translations:

Emberek, emberek

S'il vous plaît !

"Itt emberek élnek. Itt emberek élnek.

« ici vivent des gens, ici vivent des gens ».

Felnőtt emberek.

Ce sont des adultes.

Emberek haldokolnak.

- Les gens meurent.
- Des gens meurent.

Emberek vagyunk.

- Nous sommes des hommes.
- Nous sommes humains.

Emberek,emberek, sőt, akár jó munkavállalók is,

Des gens qui sont des gens bien, et sans doute de bons employés,

- Kik ezek az emberek?
- Kik azok az emberek?

Qui sont ces gens ?

emberek alkották embereknek,

ils ont été créés par des gens pour les gens

Az emberek barátságosak,

et les gens sont sympas.

Itt emberek élnek."

« Ici vivent des gens ».

Ám mi, emberek,

Mais nous, en tant qu'êtres humains,

Ők jó emberek.

Ce sont de bonnes gens.

Az emberek beszélnek.

Les gens parlent.

Megszólnak az emberek.

Les gens parleront.

Mindannyian emberek vagyunk.

On est tous des humains.

Az emberek bonyolultak.

Les gens sont compliqués.

Az emberek hülyék.

Les gens sont idiots.

Furcsák az emberek.

Les gens sont bizarres.

Az emberek beszélgetnek.

Les gens parlent.

- Miért járnak az emberek moziba?
- Miért mennek az emberek moziba?

- Pourquoi est-ce que les gens vont au cinéma ?
- Pourquoi les gens vont-ils au cinéma ?

Még mindig emberek alkotják,

Elles sont toujours créées par des gens,

Az emberek nemcsak kimerültek,

c’est que non seulement les gens sont épuisés,

Autisztikus emberek vezette kutatásra,

de la recherche menée par des personnes autistes

Emberek ezrei haltak meg,

Des milliers de gens ont perdu la vie,

Lakható az emberek számára,

peut être habité par les humains,

Az emberek másképp kezelnek.

les gens vous traitent différemment.

Megdöbbentett az emberek viselkedése:

Leur comportement m'a bouleversé.

Nagymamát emberek vették körül,

ma grand-mère était entourée de nombreuses personnes,

Az emberek kreativitása elértéktelenedik.

les hommes ne sont plus valorisés pour leur créativité.

Kiváló, tehetséges emberek, összehangoltság,

embauché des gens super talentueux, sur la même longueur d'onde,

Emberek éhezhetnek, kormányok bukhatnak.

Elles pourraient mourir et les gouvernements s'effondrer.

Az emberek annyira csodálják,

Les gens viennent au Népal pour la voir,

Jó napot, jó emberek!

Bonne journée, bonnes gens !

Az emberek követték őt.

Les hommes le suivirent.

Kik ezek az emberek?

Qui sont ces gens ?

Az emberek nem árucikkek.

Les gens ne sont pas des marchandises.

Emberek vagyunk, nem istenek.

Nous sommes des hommes, non des dieux.

Az emberek falvakban éltek.

Les gens vivaient dans des villages.

Nagyon szeretlek titeket, emberek.

- Je vous aime.
- Je vous adore.

Az emberek érző lények.

Les humains sont des êtres sensibles.

Az emberek tudatos lények.

Les humains sont des êtres conscients.

Mindenhonnan jöttek az emberek.

- Les gens vinrent de partout.
- Les gens sont venus de partout.

De az emberek különbözőek.

Mais les hommes sont différents.

- Miért ölik meg magukat az emberek?
- Miért lesznek az emberek öngyilkosok?

Pourquoi les gens se suicident-ils ?

- Az emberek miért félnek a rendőrségtől?
- Az emberek miért tartanak a rendőrségtől?

Pourquoi les gens ont-ils peur de la police ?

Miért éreznek így az emberek?

Pourquoi ces gens se sentent-ils comme ça ?

Emberek és állatok esetében egyaránt –

Pour les animaux comme pour les humains,

Emellett bünteti az emberek elköltözését

et ça pénalisera aussi les mouvements de population

Tudom, mindenütt vannak jó emberek.

Et je sais qu'il y a beaucoup de bonnes personnes.

Az emberek általában kimerültnek tűnnek.

les gens ont vraiment l’air épuisé.

Tényleg visszafogja az emberek teljesítményét?"

« Affectent-ils réellement les résultats des employés ? »

Nem emberek hiánya miatt magányosak,

Ce n'est pas que vous vous sentez seul par manque de gens,

Mi, emberek, óvjuk létünk lángját

Nous, les gens, protégeons la flamme de notre existence

Ezen a bolygón emberek élnek.

Sur cette planète, il y a des gens.

Az emberek magukat látták Anában.

se sont reconnus en Ana.

Az emberek így békén hagytak,

et les gens me laissaient tranquille,

Mégis emberek százmilliói nézik otthonról,

mais des centaines de millions de gens la regardent de chez eux,

Amit mi, emberek valaha láttunk.

que nous ayons vu en tant qu'humains.

Ahol az emberek párbeszédeket kezdeményezhetnek.

offre un espace sécurisant pour avoir des discussions franches.

Az emberek elvégezték a kísérletet.

Des gens ont vraiment fait l'expérience.

Az emberek Dave-nek hívják.

Les gens l'appellent David.

Vannak boldog és boldogtalan emberek.

Il y a des gens heureux et des gens malheureux.

Miért járnak az emberek moziba?

Pourquoi les gens vont-ils au cinéma ?

Az emberek miért nem hibernálnak?

Pourquoi les gens n'hibernent-ils pas ?

Mit fognak gondolni az emberek?

Que penseront les gens ?

Az emberek gyűlölik a háborút.

Les gens craignent la guerre.

Mexikóban tequilát isznak az emberek.

Les mexicains boivent de la téquila.

Öröm volt magukkal dolgozni, emberek.

C'était un plaisir de travailler avec vous autres.

Az emberek szeretik a kutyákat.

Les gens aiment les chiens.

Az emberek félnek a háborútól.

Les gens ont peur de la guerre.

Az emberek hisznek isten létezésében.

Les gens croient que Dieu existe.

Mit csinálnak ezek az emberek?

- Que font ces gens ?
- Que font ces gens ?

Minden nap halnak meg emberek.

Des gens meurent tous les jours.

- Munkára fel!
- Munkára!
- Munkára, emberek!

Au travail !

- Az emberek elhiszik ezt a kósza hírt.
- Az emberek igaznak hiszik ezt a tudósítást.

Les gens pensent que ce reportage est vrai.

Lássuk, hogy amikor az emberek szakítanak,

Allons voir si les gens, lorsqu'ils rompent...

Az emberek 41%-a, kultúrától függetlenül

41 % des gens, quelle que soit la culture,

Valódi emberek végzik ezt a munkát,

De vrais personnes réalisent ce travail,

Az emberek gyakrabban adtak igenlő választ

Ils étaient plus nombreux à donner une réponse positive

A gazdaság alapját az emberek alkotják.

L'économie, ce sont les gens.

Ezen szeretnek sokat töprengeni az emberek,

C'est une chose à laquelle les gens aiment beaucoup penser,

Feltételezzük, hogy az emberek véletlenszerűen érintkeznek?

que nous supposons que les gens entrent en contact au hasard ?

Hogy az emberek hangosak és félelmetesek.

j'ai appris que les humains sont bruyants et terrifiants.

Az emberek nem fognak melléjük állni.

Leurs collègues ne les soutiendront pas.

Az ellenálló emberek felteszik a kérdést:

les personnes résilientes se demandent :

A múltban hogyan reagáltak az emberek.

aux bouleversements et aux transformations.

Ezek a szörnyű emberek az interneten

Sur internet, ces horribles personnes

Az emberek nemzedékük tagjaként kezdtek viselkedni,

les gens agissent comme s'ils appartenaient à cette génération

és emberek a világ minden tájáról.

et il y a des gens de partout dans le monde.

Fehérek, feketék, oroszok, franciák, mindenféle emberek.

Des Blancs, des Noirs, des Russes et des Français.

Igen, én az emberek csapatában játszom.

OK, j'appartiens à « l'équipe humaine ».

Mind az emberek fejében megfogant ötlet.

tout cela étant d'abord apparu dans les esprits des humains.