Translation of "Percig" in French

0.007 sec.

Examples of using "Percig" in a sentence and their french translations:

Legalább három percig gyakoroljanak!

je voudrais que vous fassiez l'exercice pendant au moins trois minutes.

Pár percig szoktuk csinálni.

On le fait pendant quelques minutes.

"30 percig játszhatsz, amit akarsz",

en leur disant de jouer pendant 30 minutes.

Ez csak néhány percig tart.

Ça ne prendra que quelques minutes.

Tíz percig kellett várnunk rá.

Nous devons l'attendre pendant dix minutes.

Csak néhány percig fog tartani.

Ça ne prendra que quelques minutes.

A napfogyatkozás hét percig tartott.

L'éclipse a duré sept minutes.

Végül vagy öt percig beszélgettem vele.

Je finis par parler à ce type pendant cinq minutes.

Hagyjuk kioldódni a teát tíz percig.

Laisse le thé infuser pendant dix minutes.

Három percig volt a víz alatt.

Il était sous l'eau pendant trois minutes.

Egy kör úgy öt percig tart.

Un combat dure à peu près cinq minutes.

Hadd maradjak veled, csak még öt percig.

- Laisse-moi rester avec toi, juste cinq minutes.
- Laisse-moi rester avec eux, juste cinq minutes.
- Laisse-moi rester avec elles, juste cinq minutes.
- Laisse-moi rester avec lui, juste cinq minutes.
- Laisse-moi rester avec elle, juste cinq minutes.

- Várj egy percig!
- Várj egy pillanatot!
- Várj, pillanat.

- Attends un instant.
- Attends un moment.

Hagyja még négy percig folyamatos keverés mellett főni.

Laissez-le cuire encore quatre minutes en remuant constamment.

Kb. öt percig beszélnek, majd én kinyitom a laptopom,

Au bout de cinq minutes, ils raccrochent et j'allume mon ordi.

Tudsz becsukott szemmel egy percig folyamatosan fél lábon állni?

Peux-tu te tenir debout sur un seul pied en fermant les yeux pendant une minute ?

- Percig se aggódj! Rám számíthatsz.
- Ne parázz! Számíthatsz rám.

Ne vous inquiétez pas. Vous pouvez me faire confiance.

Aztán főzd gyenge lángon harminc percig, és készen is lesz.

Après, faites mijoter à feu doux trente minutes et c'est prêt.

Inkább öt percig légy gyáva, mintsem egy életen át halott.

Il vaut mieux être lâche durant cinq minutes que mort durant toute une vie.

Míg más fajok sziporkáznak, ezek akár egy percig is képesek folyamatosan világítani.

Tandis que les autres scintillent, ils peuvent briller en continu pendant une minute.