Translation of "Pár" in French

0.018 sec.

Examples of using "Pár" in a sentence and their french translations:

- Pár hét késében vagyunk.
- Pár héttel le vagyunk maradva.
- Pár hét lemaradásban vagyunk.

On a quelques semaines de retard.

- Vásároltam egy pár cipőt.
- Vettem egy pár cipőt.

J'ai acheté une paire de chaussures.

- Vett egy pár cipőt.
- Vásárolt egy pár cipőt.

Il a acheté une paire de chaussures.

- Maradok még pár napig.
- Maradok még pár napot.

Je resterai quelques jours de plus.

- Tudsz maradni pár napig?
- Tudna pár napot maradni?

- Peux-tu rester quelques jours ?
- Pouvez-vous rester quelques jours ?

Háztömbönként pár Starbucks.

un ou deux Starbucks dans chaque quartier.

Pár hónappal később

Quelques mois après,

Van pár barátja.

Il a quelques amis.

Van pár tollam.

J'ai quelques stylos.

Van pár barátom.

J'ai quelques amis.

Van pár kérdésem.

J'ai quelques questions.

Volna pár kérdésünk.

Nous avons quelques questions.

Aludt pár órát.

Elle dormit quelques heures.

Pár hete találkoztunk.

Nous nous sommes rencontrés il y a quelques semaines.

Várjunk pár napot!

Attendons quelques jours.

Íme pár hatvány,

Voici des exposants,

- Pár hete elkezdtem franciául tanulni.
- Pár hete elkezdtem tanulni franciául.
- Pár hete franciául kezdtem el tanulni.

J'ai commencé à apprendre le français depuis quelques semaines.

- Szert tettem egy pár barátra itt.
- Összebarátkoztam pár emberrel itt.

- Je me suis fait, ici, quelques amis.
- Je me suis fait, ici, quelques amies.

- Vett egy új pár cipőt.
- Vett egy pár új cipőt.

Il a acheté une nouvelle paire de chaussures.

- Tom tett egy pár lépést hátrafelé.
- Tom visszalépett pár lépést.

Tom a pris du recul.

Sikerült meggyőznöm pár antivíruscéget,

J'ai réussi à convaincre quelques vendeurs d'antivirus

Pár hete orvoshoz mentem,

Je suis allé chez le médecin il y a quelques semaines.

Pár percig szoktuk csinálni.

On le fait pendant quelques minutes.

Az utóbbi pár évben

Ces dernières années,

Élete utolsó pár napjában

Dans les derniers jours de sa vie,

Végül íme, pár kérdés:

Je vous laisserai donc avec des questions.

és pár egykori tömeggyilkossal,

et d'anciens auteurs de génocide,

Találtunk pár jeles partnert,

Nous avons trouvé des partenaires incroyables,

Aztán pár héttel később

Quelques semaines plus tard,

Pár percen belül visszajövök.

Je serai de retour dans quelques minutes.

Feltehetek egy pár kérdést?

Puis-je poser quelques questions ?

Két pár zoknit vett.

Elle a acheté deux paires de chaussettes.

Vett egy pár cipőt.

Elle acheta une paire de bottes.

Akarok venni pár gatyát.

Je veux acheter quelques pantalons.

Egy pár cipőt vásárolt.

Il a acheté une paire de chaussures.

Akarok egy pár kesztyűt.

Je veux une paire de gants.

Mi egy pár vagyunk.

Nous sommes en couple.

Van egy pár könyve.

Elle a quelques livres.

Mutatott nekünk pár képet.

- Il nous montra quelques photos.
- Il nous a montré des photos.

Kell vennem pár bélyeget.

J'ai besoin d'aller acheter quelques timbres.

Három pár zoknit akarok.

Je veux trois paires de chaussettes.

Két csizma egy pár.

Les deux font la paire.

Csak pár könyvem van.

Je n'ai que quelques livres.

Szeretnék pár szem krumplit.

J'aimerais quelques pommes de terre.

Maradj velünk pár napig!

- Restez avec nous pour quelques jours.
- Reste avec nous pendant quelques jours.

Mondok egy pár okot.

Voilà quelques raisons.

Pár napot kórházban voltam.

J'étais à l'hôpital durant quelques jours.

Van itt egy pár.

Il y a un couple ici.

Feltett nekem pár kérdést.

Il a posé quelques questions à mon propos.

Feltehetek önnek pár kérdést?

- Puis-je vous poser quelques questions ?
- Puis-je vous poser quelques questions ?
- Je peux vous poser quelques questions ?

- Van egy pár piros cipőm.
- Nekem van egy pár piros cipőm.

- J'ai une paire de chaussures roses.
- J'ai une paire de chaussures rouges.

Megkértek, mondjak pár szót arról,

on m'a demandé de partager quelques mots

Pár éve egyik barátnőmnél is

J'avais une amie qui, quelques années plus tôt,

Hadd mondjak önöknek pár példát.

Laissez-moi vous donner quelques exemples.

Pár havonta körbejárja az internetet.

Elle fait le tour d'Internet tous les deux mois.

Teszünk pár dolgot ennek érdekében.

Nous procédons de diverses manières.

Pár hét múlva barátomnál vendégeskedtem,

Quelques semaines plus tard, j'étais chez un ami

Csak pár százan lehetnek sportkommentátorok.

seules quelques centaines de personnes peuvent devenir présentateurs sportifs.

Az elmúlt pár milliárd évben

Donc, ces quelques derniers milliards d'années,

SR: Van pár érdekes ötletünk.

SR : Nous avons des idées intéressantes.

Valószínűleg pár napig távol leszünk.

Nous serons probablement partis pour quelques jours.

Egy pár sícipőt akarok vásárolni.

Je veux acheter une paire de chaussures de ski.

Mindössze pár évvel idősebb nálam.

Elle n'a que quelques années de plus que moi.

A pár megszakította a jegyességét.

Le couple a rompu leurs fiançailles.

Le kéne fogynom pár kilót.

Je devrais perdre quelques kilos.

Van most egy pár kérdésem.

Je n'ai que quelques questions.

Pár hete elkezdtem franciául tanulni.

J'ai commencé à apprendre le français depuis quelques semaines.

Csak adj nekünk pár percet!

Donnez-nous juste deux minutes.

Maradj nálam egy pár napig!

Pourquoi ne restes-tu pas avec moi quelque jours ?

Pár napig itt kellene maradnod.

- Tu devrais rester ici quelques jours.
- Vous devriez rester ici quelques jours.

Itt van egy pár kép.

Voici quelques photos.

Csupán pár évvel fiatalabb nálam.

Il n'a que quelques années de moins que moi.

Apa pár perce ért haza.

Papa est rentré il y a quelques minutes.

Megpróbáltam leadni egy pár kilót.

J'essaie de perdre un peu de poids.

Van egy pár piros cipőm.

- J'ai une paire de chaussures roses.
- J'ai une paire de chaussures rouges.

Pár perc múlva kész vagyok.

Je serai prêt dans quelques minutes.

Szép pár Tomi es Mari.

Tom et Mary forment un joli couple.

Ti ketten csinos pár vagytok.

Vous faites un beau couple.

Hogy, hogy nem, pár barátommal eltévedtem,

Des amis et moi nous nous sommes perdus,

Kezdésképp pár szó a csinos kerekesszékemről:

D'abord, un mot au sujet de mes roues fantaisies.

Csak egy pár lépésre van szüksége,

En très peu d’étapes,

Pár évszázadot vissza kell repítenem önöket.

je vais vous ramener quelques siècles en arrière.

E kérdéseket feltéve megtudtam pár dolgot.

En me posant ce genre de question, j'ai pu apprendre quelques concepts.

A Chobani indulását követő pár évben

Les premières années de Chobani,

Hogy pár napig az ölében üljetek."

vous ait tous permis de vous asseoir sur ses genoux pendant quelques jours. »

Mutatok pár videó-részletet a fogmosásról,

Je vais vous montrer une petite vidéo de lavage de dents,

Egyesek alig pár száz csillagból állnak,

certaines n'ont que quelques centaines d'étoiles,

Csak pár diák maradt az osztályteremben.

Il ne restait que peu d'étudiants dans la salle de classe.

Egyre több pár megy külföldi nászútra.

De plus en plus de couples partent en lune de miel à l'étranger.

Mielőtt hazamegyek, lazításként iszok pár italt.

Avant de rentrer, je prendrais bien un verre pour relaxer.

Pár napig a városon kívül leszek.

Je serai hors de la ville pour quelques jours.

Nancy akar egy pár piros cipőt.

Nancy veut une paire de chaussures rouges.

Jót fog tenni pár nap pihenés.

Quelques jours de repos te feront du bien.