Translation of "Fog" in French

0.015 sec.

Examples of using "Fog" in a sentence and their french translations:

- Lehet, hogy esni fog.
- Talán esni fog.
- Lehet, esni fog.

Il pourrait pleuvoir.

- Valószínűleg jönni fog.
- Feltehetőleg jönni fog.

- Il se peut qu'elle vienne.
- Il est probable qu'elle vienne.

Fog esni, vagy nem fog esni?

Pleuvra, pleuvra pas ?

- Ez fájni fog.
- Ez fájni fog!

- Cela va faire mal.
- Ça va faire mal.

- Havazni fog.
- Esni fog a hó.

Il va neiger.

- Esni fog holnap?
- Holnap esni fog?

Pleut-il demain ?

Esni fog?

- Pleuvra-t-il ?
- Est-ce qu'il va pleuvoir ?

Sétálni fog.

Il marchera.

Jönni fog.

Il viendra.

Passzolni fog?

- Cela ira-t-il ?
- Cela passera-t-il ?
- Cela s'adaptera-t-il ?

Menni fog?

Y arrives-tu ?

Tetszeni fog.

Ça te plaira.

Esni fog.

Il va pleuvoir.

Havazni fog.

Il va neiger.

Működni fog.

Cela fonctionnera.

- Ki fog tartani.
- Ez el fog tartani.

Il faudra du temps.

- Ez nem fog megtörténni.
- Erre nem fog sor kerülni.
- Nem fog megtörténni.

Ça n'arrivera pas.

- Mit fog ezzel csinálni?
- Mit fog ezzel tenni?

- Qu'allez-vous en faire ?
- Que vas-tu en faire ?

- Tominak nem fog sikerülni.
- Nem fog összejönni Tominak.

Tom va échouer.

Hamarosan havazni fog.

Nous aurons bientôt de la neige.

Mennyibe fog kerülni?

Combien cela coûtera-t-il ?

Meg fog halni?

Va-t-il mourir ?

Miről fog beszélni?

De quoi parlera-t-il ?

Esni fog ma?

- Pleuvra-t-il aujourd'hui ?
- Va-t-il pleuvoir aujourd'hui ?

Várni fog rád.

- Il t'attendra.
- Il vous attendra.

Kórházba fog menni.

Il va aller à l'hôpital.

Valószínűleg jönni fog.

- Il est probable qu'elle vienne.
- Elle viendra probablement.

Nem fog működni.

Ça ne marchera pas.

Biztosan esni fog.

Il va sûrement pleuvoir.

Holnap havazni fog.

Il neigera demain.

Mi fog történni?

- Que va-t-il se passer ?
- Que va-t-il se produire ?
- Que va-t-il arriver ?

El fog jönni?

Viendra-t-elle ?

Meg fog őrülni.

Elle devient folle.

Tom fog megágyazni.

Tom fera les lits.

Mikor fog hazajönni?

Quand est-ce qu'elle va rentrer à la maison ?

Ez segíteni fog.

- Ça aidera.
- Ça va aider.

Tom várni fog.

Tom attendra.

Tom beszélni fog.

Tom va parler.

Tomnak sikerülni fog.

Tom réussira.

Tom maradni fog.

Tom va rester.

Tom emlékezni fog.

Tom s'en souviendra.

Tom fog fizetni.

Tom paiera.

Tom veszíteni fog.

Tom va perdre.

Tom fejlődni fog.

Tom s'améliorera.

Tom sírni fog.

Tom va pleurer.

Tom telefonálni fog.

Tom appellera.

Ez működni fog.

Ça fonctionnera.

Hamarosan jönni fog.

Il viendra bientôt.

Holnap teniszezni fog.

Il jouera au tennis demain.

Melyik fog fáj?

Quelle est la dent qui fait mal ?

Nem fog legyőzni.

Il ne me battra pas.

Holnap baseballozni fog.

Il va jouer au base-ball demain.

Nem fog fájni.

Ça ne fera pas mal.

Szerintem működni fog.

Je pense que cela va marcher.

Tamás veszíteni fog.

Tom va perdre.

Levelet fog írni.

Il écrira une lettre.

Valószínűleg esni fog.

Il pleuvra probablement.

Holnap esni fog.

- Il va pleuvoir demain.
- Demain, il pleuvra.

Meg fog ölni.

Elle va te tuer.

Remélem, esni fog.

J'espère qu'il pleuvra.

Tom jönni fog.

- Tom va venir.
- Tom viendra.

Kenyeret fog venni.

Il achètera du pain.

Ki fog főzni?

Qui va cuisiner ?

Tom fog főzni.

Tom va cuisiner.

Tom fog dönteni.

Tom décidera.

Ki fog vezetni?

Qui va conduire ?

Tom fog vezetni.

Tom conduira.

Tom harcolni fog.

Tom se battra.

Tom engedelmeskedni fog.

Tom obéira.

Tom válaszolni fog.

- Tom va répondre.
- Tom répondra.
- Tom réagira.

Sikerülni fog nekünk.

Nous réussirons.

Tom dolgozni fog.

Tom travaillera.

Szenvedni fog Tomi.

- Tom va souffrir.
- Tom souffrira.

Tom fog győzni.

Tom gagnera.

Meg fog gyógyulni.

Cela guérira.

Sosem fog működni.

Cela ne fonctionnera jamais.

Most működni fog.

Ça fonctionnera dorénavant.

Tetszeni fog neked.

Ça te plaira.

Tom táncolni fog.

Tom dansera.

Tom visítani fog.

- Tom va crier.
- Tom va hurler.

Ki fog menni?

Qui ira ?

Mikor fog megtörténni?

Quand est-ce que ça va arriver ?

Vásárolni fog valamit.

Il achètera quelque chose.