Translation of "Esetre" in French

0.002 sec.

Examples of using "Esetre" in a sentence and their french translations:

Erre az esetre nincs precedens.

C'est un cas sans précédent.

Akkor nagyjából további 15 esetre számíthatunk.

on s'attend à voir environ 15 autres cas de rougeole.

Ez a törvény minden esetre alkalmazható.

Cette loi est applicable dans chaque cas.

- Semmi esetre sem!
- Soha az életben!

En aucune manière !

Semmi esetre sem szabad kinyitnod a dobozt.

Tu ne dois en aucun cas ouvrir la boîte.

Az a szabály erre az esetre nem vonatkozik.

Cette loi ne s'applique pas dans ce cas.

Van néhány iránymutatása a vágóhidak számára arra az esetre,

a une série de recommandations à suivre par les abattoirs

Vidd magaddal az esernyődet, arra az esetre, ha esne!

- Prends ton parapluie avec toi au cas où il pleuvrait.
- Prenez un parapluie avec vous au cas où il pleut.

És hogy fel legyek készülve arra az esetre is, ha borulunk,

Et afin d'être préparés au cas où nous chavirerions,

- Vittem magammal esernyőt arra az esetre, ha esne.
- Vittem magammal esernyőt, azért, hogy ne essen.

Je pris mon parapluie de peur qu'il ne pleuve.

- Felejtsd el!
- Ez nem fog menni!
- Isten őrizz!
- Dehogy is!
- Eszedbe ne jusson!
- Még csak ne is gondolj rá!
- Semmiképp.
- Semmi esetre sem.
- Isten ments!
- Sehogy sem fog menni!
- Á dehogy!
- Egy csudát!
- Egy túrót!
- Szó sincs róla!
- Szó sem lehet róla!
- Kizárt!
- Nincs az az isten!
- Ki van zárva!
- Tegyél le róla!
- Na még az kellene!
- Hát még mit nem!
- Nyavalyát!
- A francokat!
- Egy fityfenét!
- Nyavalyákat!
- Na azt várd meg!
- Abból te nem eszel!
- Ki van csukva!
- Semmilyen körülmények között!
- Franckarikát!
- Egy fittyfenét!
- Egy büdös nyavalyát!

- C'est pas possible !
- Impossible !
- Hors de question !
- En aucun cas.
- Sans façons !
- C'est hors de question !
- Il n'en est pas question !
- C'est exclu !
- En aucune manière !
- Hors de question !